Paroles et traduction Merle Haggard & The Strangers - California Blues (Blue Yodel No. 4)
Well
I'm
goin'
to
California
Что
ж,
я
еду
в
Калифорнию.
Where
they
sleep
out
every
night
Где
они
спят
каждую
ночь.
I'm
goin'
to
California
Я
еду
в
Калифорнию.
Where
they
sleep
out
every
night
Где
они
спят
каждую
ночь.
I'm
leaving
you,
mama
Я
ухожу
от
тебя,
мама.
'Cause
you
know
you
don't
treat
me
right
Потому
что
ты
знаешь,
что
плохо
ко
мне
относишься.
Let
me
tell
you
somethin'
Позволь
мне
сказать
тебе
кое-что.
Mama,
that
you
don't
know
Мама,
ты
этого
не
знаешь.
Let
me
tell
you
somethin'
Позволь
мне
сказать
тебе
кое-что.
Good
gal,
that
you
don't
know
Хорошая
девочка,
этого
ты
не
знаешь.
Well,
I'm
a
do
right
papa
Что
ж,
я
поступаю
правильно,
папа.
And
got
a
home
everywhere
I
go
И
у
меня
есть
дом,
куда
бы
я
ни
пошел.
I
got
the
California
blues
and
I'm
У
меня
Калифорнийский
блюз,
и
я
...
Sure
gonna
leave
you
here
Конечно,
я
оставлю
тебя
здесь.
Lord,
Lord
Господи,
Господи!
I
got
the
California
blues
and
I'm
У
меня
Калифорнийский
блюз,
и
я
...
Sure
gonna
leave
you
here
Конечно,
я
оставлю
тебя
здесь.
I
may
ride
the
blind
Я
могу
оседлать
слепого.
I
aint
got
no
railroad
fare
У
меня
нет
железной
дороги.
Listen
to
me,
mama
Послушай
меня,
мама.
While
I
sing
this
song
Пока
я
пою
эту
песню
Listen
to
your
daddy
Слушай
своего
папочку.
Sing
you
this
lonesome
song
Спой
тебе
эту
одинокую
песню.
You
got
me
wearied
now
Ты
меня
утомил.
But
I
won't
be
wearied
long
Но
я
не
буду
долго
уставать.
I
got
the
California
blues
and
I'm
У
меня
Калифорнийский
блюз,
и
я
...
Sure
gonna
leave
you
here
Конечно,
я
оставлю
тебя
здесь.
Hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй!
I
got
the
California
blues
and
I'm
У
меня
Калифорнийский
блюз,
и
я
...
Sure
gonna
leave
you
here
Конечно,
я
оставлю
тебя
здесь.
I
may
ride
the
blind
Я
могу
оседлать
слепого.
I
aint
got
no
railroad
fare
У
меня
нет
железной
дороги.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jimmie Rodgers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.