Paroles et traduction Merle Haggard & The Strangers - Folsom Prison Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Folsom Prison Blues
Блюз тюрьмы Фолсом
I
hear
that
train
a
comin',
it's
comin'
'round
the
bend
Слышу,
поезд
приближается,
он
идёт
на
поворот,
I
ain't
seen
the
sunshine
since
I
don't
know
when
Не
видел
солнца
я
уж,
милая,
с
каких-то
пор.
I'm
locked
in
Folsom
Prison
and
time
keeps
draggin'
on
Заперт
я
в
Фолсоме,
время
тянется,
как
год,
And
I
hear
that
train
a-rollin'
on
down
to
San
Antone
И
слышу,
как
поезд
катится
в
Сан-Антон,
вперёд.
When
I
was
just
a
baby
my
mama
told
me
"Son
Когда
я
был
малышом,
мамаша
мне
твердила:
Always
be
a
good
boy
don't
ever
play
with
guns"
«Будь
хорошим
мальчиком,
сынок,
и
не
играй
с
оружием
никогда!»
But
I
shot
a
man
in
Reno
just
to
watch
him
die
Но
я
застрелил
человека
в
Рено,
чтоб
видеть,
как
он
умирал,
When
I
hear
that
lonesome
whistle
I
hang
my
head
and
I
cry
И,
слыша
тот
гудок
печальный,
я
голову
склонял
и
рыдал.
I
bet
there's
rich
folks
eatin'
in
a
fancy
dining
car
Готов
поспорить,
богачи
сейчас
в
вагоне-ресторане
сидят,
They're
probably
drinkin'
coffee
and
smokin'
big
cigars
Они,
наверное,
пьют
кофеек
и
курят
большой
сигар,
Well,
I
know
I
had
it
comin',
I
know
I
can't
be
free
Ну,
я
знаю,
заслужил
всё
это,
знаю,
что
не
видать
мне
свободы,
But
I
hear
that
train
a-rollin'
and
that's
what
tortures
me
Но
этот
поезд
всё
катится,
и
это
моя
боль,
моя
беда.
Well,
if
they
freed
me
from
this
prison
and
that
railroad
train
was
mine
Эх,
если
б
выпустили
меня
из
тюрьмы,
и
поезд
этот
был
бы
мой,
I
bet
I'd
move
it
over
a
little
farther
down
the
line
Я
б,
наверно,
перевёл
его
чуть
дальше
по
линии
другой,
Far
from
Folsom
Prison
that's
where
I
long
to
be
Подальше
от
тюрьмы
Фолсом,
вот
где
хочу
я
быть,
And
let
that
train
keep
rollin'
and
roll
my
blues
away
И
пусть
поезд
катится
дальше,
унося
мою
печаль
вдаль,
в
нигде.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny Cash
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.