Merle Haggard & The Strangers - It Don't Bother Me - traduction des paroles en allemand

It Don't Bother Me - Merle Haggard , The Strangers traduction en allemand




It Don't Bother Me
Es stört mich nicht
(Mark Yeary)
(Mark Yeary)
If I see some little angel fallin′ down
Wenn ich 'nen kleinen Engel fallen seh'
And it suits the time to maybe stick around
Und es passt, vielleicht zu bleiben spät
I don't care what her name is I got no place to go
Ist ihr Name mir egal, ich hab kein Ziel
Why should it matter why should I care.
Warum sollte das wichtig sein, kümmern sollt mich was?
If she says that she is free the rest the night
Wenn sie sagt, dass sie die Nacht noch frei
And she′s in the mood for dancin' and some moonlight
Sie im Mondlicht tanzen möcht' dabei
I don't care what her name is I might ask just the same
Ist ihr Name mir egal, ich frag trotzdem
It doesn′t matter least not to me.
Es ist unwichtig, schon gar nicht für mich.
It seemed to me these kind of people
Mir scheint, solch Menschen wie wir hier
They got to find something to do with their nights
Brauchen stets Beschäftigung nachts dafür
Everyone entitled to a good time
Jeder hat sein Recht auf schöne Zeit
Now and then why not oblige them.
Warum nicht mal entgegenkommen seit?
If she says she′s goin' home would I like to come
Fragt sie, ob ich heim zu ihr wohl komm'
For a drink or two and maybe then some
Für zwei, drei Drinks und mehr am Abendsdomm'
I don′t care what her name is I might ask just the same
Ist ihr Name mir egal, ich frag trotzdem
It doesn't matter no not to me.
Es ist unwichtig, nicht für mich.
Yes, yes.
Ja, ja.
--- Instrumental ---
--- Instrumental ---
It seemed to me these kind of people
Mir scheint, solch Menschen wie wir hier
They got to find something to do with their nights
Brauchen stets Beschäftigung nachts dafür
Everyone entitled to a good time
Jeder hat sein Recht auf schöne Zeit
Now and then why not oblige them.
Warum nicht mal entgegenkommen seit?
If she says she′s goin' home would I like to come
Fragt sie, ob ich heim zu ihr wohl komm'
For a drink or two and maybe then some
Für zwei, drei Drinks und mehr am Abendsdomm'
I don′t care what her name is I might ask just the same
Ist ihr Name mir egal, ich frag trotzdem
It doesn't matter no not to me.
Es ist unwichtig, nicht für mich.
It doesn't matter it don′t bother me...
Es spielt keine Rolle, es stört mich nicht...





Writer(s): Mark Yeary


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.