Paroles et traduction Merle Haggard & The Strangers - It Don't Bother Me
If
I
see
some
little
angel
fallin′
down
Если
я
увижу,
как
какой-нибудь
ангелочек
падает
вниз
...
And
it
suits
the
time
to
maybe
stick
around
И
это
самое
подходящее
время,
чтобы,
может
быть,
остаться
здесь.
I
don't
care
what
her
name
is
I
got
no
place
to
go
Мне
все
равно
как
ее
зовут
мне
некуда
идти
Why
should
it
matter
why
should
I
care.
Почему
это
должно
иметь
значение,
почему
меня
это
должно
волновать?
If
she
says
that
she
is
free
the
rest
the
night
Если
она
скажет,
что
свободна
до
конца
ночи,
And
she′s
in
the
mood
for
dancin'
and
some
moonlight
и
у
нее
будет
настроение
потанцевать
и
немного
лунного
света
...
I
don't
care
what
her
name
is
I
might
ask
just
the
same
Мне
все
равно,
как
ее
зовут,
я
мог
бы
спросить
то
же
самое.
It
doesn′t
matter
least
not
to
me.
Это
не
имеет
значения,
по
крайней
мере,
для
меня.
It
seemed
to
me
these
kind
of
people
Мне
казалось,
что
это
такие
люди.
They
got
to
find
something
to
do
with
their
nights
Они
должны
найти
себе
занятие
по
ночам.
Everyone
entitled
to
a
good
time
Каждый
имеет
право
хорошо
провести
время.
Now
and
then
why
not
oblige
them.
Время
от
времени
почему
бы
не
угодить
им?
If
she
says
she′s
goin'
home
would
I
like
to
come
Если
она
скажет,
что
идет
домой,
не
хотел
бы
я
пойти
с
ней?
For
a
drink
or
two
and
maybe
then
some
Выпьем
по
стаканчику,
а
может,
и
немного.
I
don′t
care
what
her
name
is
I
might
ask
just
the
same
Мне
все
равно,
как
ее
зовут,
я
мог
бы
спросить
то
же
самое.
It
doesn't
matter
no
not
to
me.
Это
не
имеет
значения,
нет,
не
для
меня.
---
Instrumental
---
--- Инструментальный
---
It
seemed
to
me
these
kind
of
people
Мне
казалось,
что
это
такие
люди.
They
got
to
find
something
to
do
with
their
nights
Они
должны
найти
себе
занятие
по
ночам.
Everyone
entitled
to
a
good
time
Каждый
имеет
право
хорошо
провести
время.
Now
and
then
why
not
oblige
them.
Время
от
времени
почему
бы
не
угодить
им?
If
she
says
she′s
goin'
home
would
I
like
to
come
Если
она
скажет,
что
идет
домой,
не
хотел
бы
я
пойти
с
ней?
For
a
drink
or
two
and
maybe
then
some
Выпьем
по
стаканчику,
а
может,
и
немного.
I
don′t
care
what
her
name
is
I
might
ask
just
the
same
Мне
все
равно,
как
ее
зовут,
я
мог
бы
спросить
то
же
самое.
It
doesn't
matter
no
not
to
me.
Это
не
имеет
значения,
нет,
не
для
меня.
It
doesn't
matter
it
don′t
bother
me...
Это
не
имеет
значения,
это
меня
не
волнует...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Yeary
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.