Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Carolina Sunshine Girl
Mein Carolina-Sonnenschein-Mädchen
Moon
moon
I
can
see
you
sinking
low
Mond,
Mond,
ich
sehe
dich
untergehen
You
make
me
think
of
a
sweetheart
a
little
girl
that
I
love
so
Du
erinnerst
mich
an
eine
Geliebte,
ein
kleines
Mädchen,
das
ich
so
sehr
liebe
After
I
wonder
the
whole
night
through
wondering
if
you
miss
me
too
Danach
wundere
ich
mich
die
ganze
Nacht
lang,
ob
du
mich
auch
vermisst
Why
am
I
lonesome
thinking
of
someone
I'm
thinking
only
of
you
Warum
bin
ich
einsam,
denke
ich
an
jemanden?
Ich
denke
nur
an
dich
My
Carolina
sunshine
girl
you
have
turned
my
heart
to
stone
Mein
Carolina-Sonnenschein-Mädchen,
du
hast
mein
Herz
zu
Stein
verwandelt
My
Carolina
sunshine
girl
you
have
left
me
all
alone
Mein
Carolina-Sonnenschein-Mädchen,
du
hast
mich
ganz
allein
gelassen
I
wonder
why
I
sit
and
cry
Ich
frage
mich,
warum
ich
sitze
und
weine
When
I
really
should
laugh
at
your
photograph
Wenn
ich
eigentlich
über
dein
Foto
lachen
sollte
For
you're
the
sweetest
angel
in
this
world
Denn
du
bist
der
süßeste
Engel
auf
dieser
Welt
And
I
love
love
love
you
my
Carolina
sunshine
girl
Und
ich
liebe,
liebe,
liebe
dich,
mein
Carolina-Sonnenschein-Mädchen
I
wonder
why
I
sit
and
cry
Ich
frage
mich,
warum
ich
sitze
und
weine
When
I
really
should
laugh
at
your
little
old
photograph
Wenn
ich
eigentlich
über
dein
kleines
altes
Foto
lachen
sollte
For
you're
the
sweetest
angel
in
this
world
Denn
du
bist
der
süßeste
Engel
auf
dieser
Welt
And
I
love
love
love
you
my
Carolina
sunshine
girl
Und
ich
liebe,
liebe,
liebe
dich,
mein
Carolina-Sonnenschein-Mädchen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jimmie Rodgers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.