Merle Haggard & The Strangers - Nobody Knows I'm Hurtin' - traduction des paroles en allemand

Nobody Knows I'm Hurtin' - Merle Haggard , The Strangers traduction en allemand




Nobody Knows I'm Hurtin'
Niemand weiß, dass ich leide
(Merle Haggard)
(Merle Haggard)
Nobody knows I′m hurtin' and nobody cares
Niemand weiß, dass ich leide und niemand kümmert sich
Nobody knows I′m yearnin' and no one's nowhere
Niemand weiß, dass ich mich sehne und niemand ist für mich
I′m even livin′ with more heartaches in my share
Ich trag sogar mehr Herzeleid, als je mein Teil hier war
Nobody's cryin′ for me and I got nobody to care.
Keine Träne fällt um mich, niemand sorgt sich um mich gar.
Well, I'm not to find me someone who′d do a little somethin' for me
Nun, ich muss jemand finden, der etwas Gutes für mich tut
I′m lookin' for a gal who's kind and sweet cause I need some sympathy
Ich such ein süßes Mädel, ja denn ich brauch Mitgefühl, verknallt und gut
I just can′t feel quite sorry enough for the way I been done
Ich kann nicht recht bedauern, was mir angetan worden ist
I′m about to find me a good ole gal who'll want me when I come
Ich such mir bald ein gutes Mädel, die mich will, wenn ich komm, gewiss
--- Instrumental ---
--- Instrumental ---
′Cause nobody knows I'm hurtin′ and nobody cares
Denn niemand weiß, dass ich leide und niemand kümmert sich
Nobody knows I'm yearnin′ and no one's nowhere
Niemand weiß, dass ich mich sehne und niemand ist für mich
I'm even livin′ with more heartaches in my share
Ich trag sogar mehr Herzeleid, als je mein Teil hier war
Nobody′s cryin' for me and I got nobody to care...
Keine Träne fällt um mich, niemand sorgt sich um mich gar...





Writer(s): Merle Haggard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.