Merle Haggard & The Strangers - Old Man From The Mountain - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Merle Haggard & The Strangers - Old Man From The Mountain - Remastered




The old man from the mountain's coming home, home, home
Старик с горы возвращается домой, домой, домой.
Thought I'd better warn you so I called you on the phone
Я подумал, что лучше предупредить тебя, и позвонил тебе по телефону.
Get rid of Joe, the grinder, you better be there alone
Избавься от Джо, точильщика, тебе лучше быть там одной.
The old man from the mountain's coming home
Старик с горы возвращается домой,
I've been working in the sawmill, I'm all uptight and tense
я работаю на лесопилке, я весь напряжен и напряжен.
I got wind that someone's been diggin' under my back fence
Я пронюхал, что кто-то копается у меня под забором.
Thought I'd better call you'll and let you know today
Я подумал, что лучше позвоню тебе и дам знать сегодня.
That the old man from the mountain's on his way
Что старик с горы уже в пути.
Yeah, the old man from the mountain's coming home, home, home
Да, старик с горы возвращается домой, домой, домой.
Thought I'd better warn you so I called you on the phone
Я подумал, что лучше предупредить тебя, и позвонил тебе по телефону.
Get rid of Joe, the grinder, you better be there alone
Избавься от Джо, точильщика, тебе лучше быть там одной.
The old man from the mountain's coming home
Старик с горы возвращается домой.
Wind it up, son, wind it up
Заводись, сынок, заводись!
I've been working my dang fool head off, all for a dollar bill
Я надрывал свою чертову дурацкую башку, и все ради долларовой купюры
And I need a bunch of good loving so I'm comin' down the hill
И мне нужна куча хорошей любви, так что я спускаюсь с холма.
Don't need no friendly Henry's warming up my bed
Не нужно никакого дружелюбия Генри согревает мою постель
And the old man from the mountain means what he said
И старик с горы говорит правду.
Yeah, the old man from the mountain's coming home, home, home
Да, старик с горы возвращается домой, домой, домой.
Thought I'd better warn you so I called you on the phone
Я подумал, что лучше предупредить тебя, и позвонил тебе по телефону.
Get rid of Joe, the grinder, you better be there alone
Избавься от Джо, точильщика, тебе лучше быть там одной.
The old man from the mountain's coming home
Старик с горы возвращается домой.
Wind it up, son, one more, hit
Заводись, сынок, еще раз, хит!
The old man from the mountain's coming home, home, home
Старик с горы возвращается домой, домой, домой.
Thought I'd better warn you so I called you on the phone
Я подумал, что лучше предупредить тебя, и позвонил тебе по телефону.
Get rid of Joe, the grinder, you better be there alone
Избавься от Джо, точильщика, тебе лучше быть там одной.
The old man from the mountain's coming home
Старик с горы возвращается домой.





Writer(s): Merle Haggard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.