Merle Haggard & The Strangers - The Silver Ghost - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Merle Haggard & The Strangers - The Silver Ghost




The Silver Ghost
Серебряный призрак
On a cold and rainy night I was sittin' in the light
Холодной, дождливой ночью я сидел при свете
Oh my switchman shack of mine post on the mountain
В своей сторожке стрелочника, высоко в горах,
The storms were pretty bad and the telephone was dead
Буря бушевала, телефон молчал,
But it was just eleven hours till the dawn.
Но до рассвета оставалось всего одиннадцать часов.
Then much to my surprice the telegraph jumped in the light
Вдруг, к моему удивлению, телеграф ожил,
As I read the code I thought could this be true
Читая код, я подумал: неужели это правда?
The train was on its way headed up to mountain grade
Поезд был на пути, направляясь в гору,
But she didn't have no engineer or crew.
Но у него не было ни машиниста, ни команды.
At the other switch they tried to put her on the mountain side
На другом переключателе пытались пустить его под откос,
But she kept on coming up the mountain grade
Но он продолжал подниматься в гору,
But I quickly dowse the light to try to see into the night
Я быстро погасил свет, чтобы попытаться вглядеться в ночь,
Maybe I could spot her headlight in the rain.
Может быть, я смогу разглядеть его фары в дожде.
She was poundin' down below I could hear her whistle blow
Он грохотал внизу, я слышал его гудок,
And I thought Lord that's a high and mournful sound
И я подумал, Господи, какой высокий и скорбный звук.
Then the telegraph again there's a caving in the mine
Затем снова телеграф: обвал в шахте,
And the hundred men have burried neath the ground.
И сотня человек погребена под землей.
Lord, she's coming now I see her round the bend and straight at me
Господи, он приближается, я вижу его за поворотом, он идет прямо на меня,
And her ballet is glowin' red as coal in hell
И его топка пылает, как уголь в аду,
The headlinght switchin' wide searchin' all the mountain side
Фара мечется из стороны в сторону, освещая горный склон,
But the only sound she's making it's a wail.
Но единственный звук, который он издает, это вой.
Then I recognized the train by the number and the name
Тогда я узнал поезд по номеру и названию,
It's from miners Silver Ghost 0-40-1
Это «Серебряный призрак шахтеров» 0-40-1,
Then she vanished up the track by the lonely swutchman shack
Затем он исчез за поворотом у одинокой сторожки,
Like a mother who was looking for her son.
Словно мать, которая искала своего сына.
Now I heard the story how an engine went to glory
Я слышал историю о том, как один паровоз обрел славу
Over fifty years ago in the same line
Более пятидесяти лет назад на той же линии,
It was steaming for the caving there were men needed saving
Он мчался к обвалу, нужно было спасать людей,
But it missed the curve in trestle near the mine.
Но он не вписался в поворот на эстакаде возле шахты.
And every now and then you'll hear a whistle on the wind
И время от времени ты услышишь гудок на ветру,
It's from mountail slides where many men're lost
Это с горных склонов, где погибло много людей,
It's a high and lonely wail and searching up and down the mountain
Это высокий и одинокий вой, который ищет по склонам,
It's the train they call the Miners Silver Ghost.
Это поезд, который называют «Серебряный призрак шахтеров».
The train they call the Miners Silver Ghost.
Поезд, который называют «Серебряный призрак шахтеров».
The train they call the Miners Silver Ghost...
Поезд, который называют «Серебряный призрак шахтеров»...





Writer(s): Sterling Whipple


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.