Paroles et traduction Merle Haggard feat. Willie Nelson - A Horse Called Music
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Horse Called Music
Конь по кличке Музыка
High
on
a
mountain
in
western
Montana
Высоко
в
горах
западной
Монтаны
A
silhouette
moves
'cross
a
cinnamon
sky
Силуэт
движется
по
коричному
небу
Riding
alone
on
a
horse
he
called
Music
Скачет
в
одиночестве
на
коне
по
кличке
Музыка
With
a
song
on
his
lips,
and
a
tear
in
his
eye
С
песней
на
устах
и
слезой
в
глазах
And
he
dreams
of
a
time,
and
a
lady
that
loved
him
И
он
мечтает
о
времени,
о
женщине,
что
любила
его
And
how
he
would
sing
her
sweet
lullabies
И
о
том,
как
он
пел
ей
сладкие
колыбельные
But
we
don't
ever
ask
him
Но
мы
никогда
не
спрашиваем
его
And
he
never
talks
about
her
И
он
никогда
не
говорит
о
ней
I
guess
it's
better
to
just
let
it
slide
Думаю,
лучше
просто
оставить
всё
как
есть
But
he
sang
"ooh"
to
the
ladies
Но
он
пел
"о-о"
для
женщин
And
ooh,
he
made
some
sigh
И
о-о,
он
заставлял
некоторых
вздыхать
Now
he
rides
away
on
a
horse
he
called
Music
Теперь
он
уезжает
на
коне
по
кличке
Музыка
With
a
pain
in
his
heart
and
a
tear
in
his
eye
С
болью
в
сердце
и
слезой
в
глазах
He
rode
the
Music
from
Boston
to
Bozeman
Он
скакал
на
Музыке
из
Бостона
в
Бозмен
For
not
too
much
money,
but
way
too
much
ride
За
небольшие
деньги,
но
слишком
долго
But
those
were
the
days
when
a
horse
he
called
Music
Но
это
были
дни,
когда
конь
по
кличке
Музыка
Could
jump
through
the
moon
and
sail
across
the
sky
Мог
прыгнуть
через
луну
и
пролететь
по
небу
Now
all
that's
left
is
a
time
worn
old
cowboy
Теперь
всё,
что
осталось
- это
старый
измученный
ковбой
With
nothin'
more
than
the
sweet
by-and-by
У
которого
ничего
нет,
кроме
сладкого
"потом"
And
trailing
along,
is
a
horse
with
no
rider
И
позади
плетется
конь
без
всадника
A
horse
he
called
memories,
that
she
used
to
ride
Конь,
которого
он
звал
Воспоминания,
на
котором
ты
раньше
каталась
And
he
sang
"ooh"
to
the
ladies
И
он
пел
"о-о"
для
женщин
And
ooh,
he
made
'em
damn
near
lay
down
and
die
И
о-о,
он
заставлял
их
чуть
ли
не
падать
замертво
Now
he
rides
away
on
a
horse
he
called
Music
Теперь
он
уезжает
на
коне
по
кличке
Музыка
With
a
pain
in
his
heart
and
a
tear
in
his
eyes
С
болью
в
сердце
и
слезой
в
глазах
High
on
a
mountain
in
western
Montana
Высоко
в
горах
западной
Монтаны
Two
crosses
cut,
through
a
cinnamon
sky
Два
креста
виднеются
на
коричном
небе
Marking
the
place
where
a
horse
he
called
Music
Отмечая
место,
где
конь
по
кличке
Музыка
Lays
with
a
cowboy
in
the
sweet
by-and-by
Лежит
с
ковбоем
в
сладком
"потом"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wayne Carson Thompson
Album
Heroes
date de sortie
11-05-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.