Merle Haggard - Bleachers - traduction des paroles en russe

Bleachers - Merle Haggardtraduction en russe




Bleachers
Трибуны
All the wrong plays I've made have come back on my head
Все мои ошибки вернулись ко мне бумерангом,
And I'm kind of bald in the front
И я уже лысею спереди.
I can't get the team to the goal line no more
Я больше не могу привести команду к победе,
So I think I'll just stand back and punt
Так что, думаю, я просто отойду в сторону.
Football and poker's a whole lot like life
Футбол и покер очень похожи на жизнь,
And I'm like a blare that's through
А я как сдувшийся мяч.
Think I'll cash in my winnings and walk off the green
Думаю, я заберу свой выигрыш и уйду с поля,
Come sit in the bleachers with you
Присяду на трибуны рядом с тобой, любимая.
The grandstand of life ain't no place for a wife
Главная трибуна жизни не место для жены,
To be sittin' and sweatin' alone
Чтобы сидеть и переживать в одиночестве.
Can't be no pinch hitter but I'm not a quitter
Я не могу быть запасным игроком, но я не сдаюсь,
These are just thoughts of my own
Это просто мои мысли.
I'm so glad you came to see my last game
Я так рад, что ты пришла посмотреть мою последнюю игру,
You're the one fan who cares how I do
Ты единственный болельщик, которому не всё равно, как я играю.
Think I'll turn in my jersey and walk off the field
Думаю, я сниму свою футболку и уйду с поля,
Come sit in the bleachers with you
Присяду на трибуны рядом с тобой, любимая.
There's a time when a winner must give up his chair
Наступает время, когда победитель должен уступить свое место,
Throw in a hand when it's bad
Сбросить карты, когда они плохие.
Football and poker's both played on the green
В футбол и покер играют на зеленом поле,
But there's three shades of green and I'm glad
Но есть три оттенка зеленого, и я этому рад.
The roar of the crowd don't thrill me enough
Рев толпы меня больше не волнует,
My days in the big time are through
Мои дни в высшей лиге прошли.
Think I'll cash in my winnings and walk off the green
Думаю, я заберу свой выигрыш и уйду с поля,
Come sit in the bleachers with you
Присяду на трибуны рядом с тобой, любимая.
The grandstand of life ain't no place for a wife...
Главная трибуна жизни не место для жены...
I'm so glad you came to see my last game...
Я так рад, что ты пришла посмотреть мою последнюю игру...
Think I'll cash in my winnings and walk off the green
Думаю, я заберу свой выигрыш и уйду с поля,
Come sit in the bleachers with you
Присяду на трибуны рядом с тобой, любимая.





Writer(s): M Haggard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.