Merle Haggard - Bleachers - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Merle Haggard - Bleachers




All the wrong plays I've made have come back on my head
Все неправильные пьесы, которые я сыграл, снова обрушились на мою голову
And I'm kind of bald in the front
И спереди я немного лысоват
I can't get the team to the goal line no more
Я больше не могу выводить команду на линию ворот
So I think I'll just stand back and punt
Так что, я думаю, я просто отойду в сторону и буду кататься на лодке
Football and poker's a whole lot like life
Футбол и покер во многом похожи на жизнь
And I'm like a blare that's through
И я подобен реву, который разносится по всему
Think I'll cash in my winnings and walk off the green
Думаю, я обналичу свой выигрыш и уйду с поля
Come sit in the bleachers with you
Пойдем, посидим с тобой на трибунах
The grandstand of life ain't no place for a wife
Главная сцена жизни - не место для жены
To be sittin' and sweatin' alone
Сидеть и потеть в одиночестве
Can't be no pinch hitter but I'm not a quitter
Не могу быть прижимистым, но я не из тех, кто сдается.
These are just thoughts of my own
Это всего лишь мои собственные мысли
I'm so glad you came to see my last game
Я так рад, что вы пришли посмотреть мою последнюю игру
You're the one fan who cares how I do
Ты единственный фанат, которому небезразлично, как у меня дела
Think I'll turn in my jersey and walk off the field
Думаю, я надену свою майку и уйду с поля
Come sit in the bleachers with you
Пойдем, посидим с тобой на трибунах
There's a time when a winner must give up his chair
Наступает время, когда победитель должен уступить свое кресло
Throw in a hand when it's bad
Бросай руку помощи, когда все плохо
Football and poker's both played on the green
И в футбол, и в покер играют на лужайке
But there's three shades of green and I'm glad
Но есть три оттенка зеленого, и я рад
The roar of the crowd don't thrill me enough
Рев толпы недостаточно возбуждает меня
My days in the big time are through
Мои дни в большом мире подошли к концу
Think I'll cash in my winnings and walk off the green
Думаю, я обналичу свой выигрыш и уйду с поля
Come sit in the bleachers with you
Пойдем, посидим с тобой на трибунах
The grandstand of life ain't no place for a wife...
Главная сцена жизни - не место для жены...
I'm so glad you came to see my last game...
Я так рад, что вы пришли посмотреть мою последнюю игру...
Think I'll cash in my winnings and walk off the green
Думаю, я обналичу свой выигрыш и уйду с поля
Come sit in the bleachers with you
Пойдем, посидим с тобой на трибунах





Writer(s): M Haggard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.