Paroles et traduction Merle Haggard - Cocaine Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cocaine Blues
Блюз кокаина
Early
one
mornin'
while
makin'
my
rounds
Рано
утром,
совершая
свой
обход,
I
took
a
shot
of
cocaine
and
I
shot
my
woman
down
Я
принял
дозу
кокаина
и
застрелил
свою
бабёнку.
Went
right
home
and
I
went
to
bed
Пошёл
домой
и
лёг
в
кровать,
And
stuck
that
lovin'
.44
beneath
my
head
Засунув
свой
любимый
.44
под
голову.
Got
up
next
mornin'
and
I
grabbed
up
that
gun
Встал
следующим
утром
и
схватил
тот
ствол,
Took
a
shot
of
cocaine
and
away
I
run
Вмазал
дозу
кокаина
и
дал
дёру.
Made
my
run
but
I
run
too
slow
Бежал,
но
бежал
слишком
медленно,
They
overtook
me
down
in
Juarez,
Mexico
Они
настигли
меня
в
Хуаресе,
Мексика.
Late
in
the
hot
joint,
smokin'
a
deal
Поздно
вечером
в
жарком
притоне,
курил
косяк,
In
walked
the
sheriff
from
Jericho
Hill
Вошёл
шериф
с
Джерико
Хилл.
He
said,
"Willy
Lee,
your
name
is
not
Jack
Brown"
Он
сказал:
"Вилли
Ли,
твоё
имя
не
Джек
Браун,"
Said,
"You're
the
dirty
hack
that
shot
your
woman
down"
Сказал:
"Ты
та
грязная
сволочь,
что
пристрелила
свою
женщину."
"Yes,
oh
yes,
my
name
is
Willy
Lee
"Да,
о
да,
моё
имя
Вилли
Ли,
If
you've
got
a
warrant
just
read
it
to
me
Если
у
тебя
есть
ордер,
просто
зачитай
его
мне.
I
shot
her
down
because
she
made
me
sore
Я
застрелил
её,
потому
что
она
меня
разозлила,
I
thought
I
was
her
daddy
but
she
had
five
more"
Я
думал,
что
я
её
единственный,
но
у
неё
было
ещё
пятеро."
When
I
was
arrested
I
was
dressed
in
black
Когда
меня
арестовали,
я
был
одет
в
чёрное,
They
put
me
on
a
train
and
they
took
me
back
Они
посадили
меня
на
поезд
и
отвезли
обратно.
I
had
no
friend
for
to
go
my
bail
У
меня
не
было
друга,
чтобы
внести
залог,
They
slapped
my
dried
up
[Incomprehensible]
jail
Они
бросили
мою
иссохшую
задницу
в
тюрьму.
Early
next
mornin'
'bout
a
half
past
nine
Рано
следующим
утром,
около
половины
десятого,
I
spot
that
big
old
sheriff
comin'
down
the
line
Я
заметил,
как
этот
старый
шериф
идёт
по
коридору.
He
hacked
and
he
coughed
as
he
cleared
his
throat
Он
кашлял
и
хрипел,
прочищая
горло,
Said,
"Come
on,
you
dirty
hack"
into
that
district
court
Сказал:
"Пошли,
грязная
ты
сволочь,"
в
районный
суд.
Into
the
courtroom,
my
trial
began
В
зале
суда
начался
мой
суд,
Where
I
was
handled
by
twelve
honest
men
Где
меня
судили
двенадцать
честных
мужей.
Just
before
the
jury
started
out
Как
раз
перед
тем,
как
присяжные
начали
совещаться,
I
saw
that
little
judge
commence
to
look
about
Я
увидел,
как
этот
маленький
судья
начал
оглядываться.
In
about
five
minutes
in
walked
a
man
Минут
через
пять
вошёл
мужчина,
Holding
up
the
verdict
in
his
right
hand
Держа
вердикт
в
правой
руке.
"Guilty,
guilty
in
the
first
degree"
"Виновен,
виновен
в
первой
степени,"
I
hollered,
"Someone
please
come
sing
them
blues
to
me"
Я
закричал:
"Кто-нибудь,
спойте
мне
блюз."
The
judge
he
smiled
as
he
picked
up
his
pen
Судья
улыбнулся,
взяв
ручку,
And
he
said,
"99
years
in
that
San
Quentin
pen"
И
сказал:
"99
лет
в
тюрьме
Сан-Квентин."
99
years
underneath
that
ground
99
лет
под
землёй,
I'd
never
forget
the
day
I
shot
that
bad
bitch
down
Я
никогда
не
забуду
тот
день,
когда
я
пристрелил
ту
стерву.
Come
on,
get
up
and
listen
unto
me
Вставай
и
послушай
меня,
Lay
off
that
whiskey
and
let
that
cocaine
be
Завязывай
с
виски
и
брось
кокаин.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): T.j. Red Arnall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.