Merle Haggard - Ever-Changing Woman - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Merle Haggard - Ever-Changing Woman




She can sparkle like the moonlight on the river,
Она может сверкать, как лунный свет на реке,
At times her words can cut you like a knife,
Временами ее слова могут ранить тебя, как нож,
She's got a way of being tough and tender,
Она умеет быть жесткой и нежной,
But she'll always be the highlight of my life.
Но она всегда будет самым ярким событием в моей жизни.
Chorus:
Хор:
Sometimes she's hotter than the thirty-first of August,
Иногда она бывает жарче, чем тридцать первое августа,
And colder than a February morn,
И холоднее февральского утра,
But Heaven knows I'm always more than willing,
Но, видит Бог, я всегда более чем готов,
To hold that ever-changing woman in my arms.
Держать в своих объятиях эту постоянно меняющуюся женщину.
There's days she almost loves me down to nothing,
Бывают дни, когда она почти не любит меня.,
Then turns around and hates my very soul,
Потом оборачивается и ненавидит меня всей душой,
So I always wear a T-shirt and a jacket,
Поэтому я всегда ношу футболку и куртку,
Just in case that woman's running hot to cold.
Просто на случай, если эта женщина то горячится, то остывает.
Chorus:
Хор:
Sometimes she's hotter than the thirty-first of August,
Иногда она бывает жарче, чем тридцать первое августа,
And colder than a February morn,
И холоднее февральского утра,
But Heaven knows I'm always more than willing,
Но, видит Бог, я всегда более чем готов,
To hold that ever-changing woman in my arms.
Держать в своих объятиях эту постоянно меняющуюся женщину.
I've got that ever-changing woman in my arms.
В моих объятиях эта постоянно меняющаяся женщина.
I love that ever-changing woman in my arms.
Я люблю эту постоянно меняющуюся женщину в моих объятиях.
I've got that
У меня есть это





Writer(s): Kirby David C, Putman Claude


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.