Merle Haggard - Here Comes the Freedom Train - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Merle Haggard - Here Comes the Freedom Train




Here Comes the Freedom Train
Вот он, поезд свободы
All aboard America, here comes the freedom train
Все на борт, Америка, вот он, поезд свободы
All aboard America, here comes the freedom train
Все на борт, Америка, вот он, поезд свободы
The freedom train is rolling down two hundred years of track
Поезд свободы катится по двухсотлетним рельсам
Two hundred years of glory never to turn back
Двести лет славы, чтобы никогда не возвращаться назад
The train is called America your ticket is a dream
Поезд называется Америка, твой билет это мечта
That left the torture of freedom for all the world to see
Которая покинула муки свободы, чтобы весь мир увидел
She left the station in Lexington in 1776
Она покинула станцию в Лексингтоне в 1776 году
And rode to Philadelphia, where the liberty bell was fixed
И доехала до Филадельфии, где был установлен Колокол Свободы
George Washington was the engineer, John Adams shoveled coal
Джордж Вашингтон был машинистом, Джон Адамс топил углем
And Franklin punched the tickets, Tom Jefferson added soul
А Франклин пробивал билеты, Том Джефферсон добавлял душу
All aboard America, here comes the freedom train
Все на борт, Америка, вот он, поезд свободы
She rode to New Orleans, the battle of 1812
Она доехала до Нового Орлеана, битва 1812 года
With old Hickory at the throttle, she drove the British out
Со старым Гикори у штурвала, она выгнала британцев
The freedom train′s a fine train, the toppest of world it seemed
Поезд свободы прекрасный поезд, казалось, лучший в мире
Her whistle blows for the liberty with a mighty head of steam
Его свисток гудит о свободе с мощным напором пара
Wheels of fortune, sweaty, Pittsburgh rolled across the Mississipp'
Колеса фортуны, потные, Питтсбург прокатился по Миссисипи
From Texas to Missouri, to one real exciting trip
Из Техаса в Миссури, в одно настоящее захватывающее путешествие
Then bang of track was broken, smashed by a cannonball
Затем бах, путь был разрушен, разбит пушечным ядром
That blew in great divided, will the nation stand or fall?
Что взорвалось великим расколом, устоит ли нация или падет?
All aboard America, here comes the freedom train
Все на борт, Америка, вот он, поезд свободы
Will Anni stage stepped into the cab and the wheels began to roll
Уилл Анни ступил в кабину, и колеса начали вращаться
Freedom train must never stop, Republic never fall
Поезд свободы никогда не должен останавливаться, республика никогда не падет
To the bloody fields of Gettysburg, the tear show in his eyes
На кровавых полях Геттисберга, слезы в его глазах
She drove the train with fury, the freedom train survive
Она вела поезд с яростью, поезд свободы выжил
Again the train rode westward to California shores
Снова поезд ехал на запад, к берегам Калифорнии
To the deserts and prairies, even stronger than before
К пустыням и прериям, еще сильнее, чем прежде
From Atlantic to Pacific, she drove the rail with pride
От Атлантики до Тихого океана, она вела состав с гордостью
She traveled a track to glory with the good Lord on her side
Она путешествовала по пути к славе с Господом Богом на своей стороне
All aboard America, here comes the freedom train
Все на борт, Америка, вот он, поезд свободы
There′s much more to this story like Wilson and Roosevelt
В этой истории есть еще много чего, например, Уилсон и Рузвельт
They left the train to Truman, who stoked it mighty well
Они оставили поезд Трумэну, который отлично его растопил
Then old Dwight D Eisenhower or LBJ we sing
Затем старый Дуайт Д. Эйзенхауэр или LBJ, мы поем
Two brothers known as Kennedy and Martin Luther King
Два брата, известных как Кеннеди и Мартин Лютер Кинг
And still the train rolls forward over history's rugged trail
И все еще поезд катится вперед по из ruggedому пути истории
Straightin' by the journey and the land beneath her rail
Выпрямляя путь и землю под своими рельсами
And you and I roll along and stroke the freedom fire
И ты, и я катимся вместе и разжигаем огонь свободы
For we stand to all Americans, hold old honor can′t be hired
Потому что мы, все американцы, поддерживаем старую честь, которую нельзя купить
All aboard America, here comes the freedom train
Все на борт, Америка, вот он, поезд свободы





Writer(s): Stephen H. Lemberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.