Paroles et traduction Merle Haggard - I'm a Lonesome Fugitive - Alternate Take (2005 Digital Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down
every
road
there's
always
one
more
city
На
каждой
дороге
всегда
есть
еще
один
город.
I'm
on
the
run,
the
highway
is
my
home
Я
в
бегах,
шоссе-мой
дом.
I
raised
a
lot
of
cane
back
in
my
younger
days
В
молодости
я
вырастил
много
тростника.
While
Mama
used
to
pray
my
crops
would
fail
В
то
время
как
мама
молилась,
чтобы
мой
урожай
провалился.
I'm
a
hunted
fugitive
with
just
two
ways:
Я
преследуемый
беглец,
у
которого
есть
только
два
пути:
Outrun
the
law
or
spend
my
life
in
jail
Сбежать
от
закона
или
провести
всю
жизнь
в
тюрьме.
I'd
like
to
settle
down
but
they
won't
let
me
Я
бы
хотел
остепениться,
но
мне
не
разрешают.
A
fugitive
must
be
a
rolling
stone
Беглец,
должно
быть,
перекати-поле.
Down
every
road
there's
always
one
more
city
На
каждой
дороге
всегда
есть
еще
один
город.
I'm
on
the
run,
the
highway
is
my
home
Я
в
бегах,
шоссе-мой
дом.
I'm
lonely
but
I
can't
afford
the
luxury
Мне
одиноко,
но
я
не
могу
позволить
себе
такую
роскошь.
Of
having
one
I
love
to
come
along
О
том,
что
у
меня
есть
тот,
кого
я
люблю
сопровождать.
She'd
only
slow
me
down
and
they'd
catch
up
with
me
Она
только
замедлит
меня,
и
они
догонят
меня.
For
he
who
travels
fastest
goes
alone
Ибо
тот,
кто
путешествует
быстрее
всех,
идет
один.
I'd
like
to
settle
down
but
they
won't
let
me
Я
бы
хотел
остепениться,
но
мне
не
разрешают.
A
fugitive
must
be
a
rolling
stone
Беглец,
должно
быть,
перекати-поле.
Down
every
road
there's
always
one
more
city
На
каждой
дороге
всегда
есть
еще
один
город.
I'm
on
the
run,
the
highway
is
my
home
Я
в
бегах,
шоссе-мой
дом.
I'm
on
the
run,
the
highway
is
my
home
Я
в
бегах,
шоссе-мой
дом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Liz Anderson, Casey Anderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.