Merle Haggard - In the Ghetto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Merle Haggard - In the Ghetto




(Mac Davis)
(Мак Дэвис)
As the snow flies on a cold and gray Chicago morn
Как летит снег холодным и серым Чикагским утром
A poor little baby child is born in the Ghetto and his mama cries
Бедный маленький ребенок родился в гетто и его мама плачет
Cause there′s one thing that she don't need
Потому что есть одна вещь, которая ей не нужна.
Is another little hungry mouth to feed in the Ghetto.
Это еще один маленький голодный рот, которым нужно кормиться в гетто.
People don′t you understand the child needs a helping hand
Люди неужели вы не понимаете что ребенку нужна рука помощи
He'll grow to be an angry young man someday
Когда-нибудь он вырастет злым молодым человеком.
Take a look at you and me are we too blind to see
Взгляни на нас с тобой неужели мы слишком слепы чтобы видеть
Do we simply turn our heads and look the other way
Мы просто отворачиваемся и смотрим в другую сторону
As the world turns.
Пока вращается мир.
A hungry little boy with a running nose
Голодный маленький мальчик с насморком.
Plays in the streets as the cold wind blows in the Ghetto
Играет на улицах, когда холодный ветер дует в гетто.
And his hunger burns
И его сжигает голод.
So he starts to roam the streets at night
Поэтому он начинает бродить по ночным улицам.
And he learns how to steal and he learns how to fight in the Ghetto.
Он учится воровать и воевать в гетто.
Then one night in desperation the young man breaks away
Но однажды ночью в отчаянии молодой человек вырывается.
And he buys a gun and he steals a car and he tries to run
Он покупает пистолет, угоняет машину и пытается сбежать.
But don't get far and his mama cries.
Но не уходи далеко, а то его мама заплачет.
As a crowd gathers round and the angry young man
Когда вокруг собирается толпа, и сердитый молодой человек ...
Paces down the street with a gun in his hand in the Ghetto
Шагает по улице с пистолетом в руке в гетто
As the young man dies.
Когда молодой человек умирает.
On a cold and gray Chicago morn
Холодным и серым Чикагским утром.
Another little baby child is born in the Ghetto
Еще один маленький ребенок родился в гетто.
And his mama cries
И его мама плачет.
(In Ghetto, oh, oh...)
гетто, о, о...)





Writer(s): Mac Davis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.