Merle Haggard - Living With the Shades Pulled Down - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Merle Haggard - Living With the Shades Pulled Down




(Merle Haggard)
(Мерл Хаггард)
I fell in love with a working girl oh Lord she sure was sweet
Я влюбился в работающую девушку О Боже она была так мила
I met her down in the Red Light Tavern working on Bourbon Street
Я встретил ее в таверне красных фонарей на Бурбон Стрит
Way down in the old French quarter bright lights side of town
Далеко внизу, в старом французском квартале, на окраине города с яркими огнями.
Daytime life sure is cozy living with the shades pulled down.
Дневная жизнь-это, конечно, уютная жизнь с опущенными шторами.
Living with the shades pulled down all day
Живу с опущенными шторами весь день.
Loving while the world goes around
Любить, пока мир вращается.
Nobody knows what all we're doing
Никто не знает, что мы делаем.
Living with the shades pulled down.
Жизнь с опущенными шторами.
--- Instrumental ---
--- Инструментальный ---
Some might get the wrong I did but the kind of man I am
Кто-то может понять, что я ошибся, но я такой человек,
But I bring home my half of that bacon pickin' in the guitar band
но я приношу домой свою половину бекона, выбирая в гитарной группе.
Love is all my working girl brings me comin' in off the town
Любовь - это все, что приносит мне моя работающая девушка, когда я приезжаю из города.
Daytime life sure gets cozy living with the shades pulled down.
Дневная жизнь определенно становится уютной, когда шторы опущены.
Living with the shades pulled down all day
Живу с опущенными шторами весь день.
Loving while the world goes around
Любить, пока мир вращается.
Nobody knows what all we're doing
Никто не знает, что мы делаем.
Living with the shades pulled down.
Жизнь с опущенными шторами.
--- Instrumental ---
--- Инструментальный ---
Living with the shades pulled down all day
Живу с опущенными шторами весь день.
Loving while the world goes around
Любить, пока мир вращается.
Nobody knows what all we're doing
Никто не знает, что мы делаем.
Living with the shades pulled down.
Жизнь с опущенными шторами.
Living with the shades pulled down all day
Живу с опущенными шторами весь день.
Loving while the world goes around
Любить, пока мир вращается.
Nobody knows what all we're doing
Никто не знает, что мы делаем.
Living with the shades pulled down...
Жить с опущенными шторами...





Writer(s): Boudleaux Bryant, Merle Haggard, Felice Bryant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.