Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lovesick Blues (live)
Liebesschmerz-Blues (live)
I
got
a
feelin'
called
the
blues
oh
Lord
since
my
baby's
said
goodbye
Ich
hab'
ein
Gefühl,
den
Blues,
o
Herr,
seit
mein
Schatz
sich
verabschiedet
hat
Oh
I
don't
know
what
I'll
do
all
I
do
is
sit
and
cry
oh
Lord
Oh,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tu,
alles
was
ich
tue
ist
sitzen
und
weinen,
o
Herr
That
last
long
day
she
said
goodbye
well
Lord
I
thought
I
would
cry
An
jenem
langen
Tag,
als
sie
Lebwohl
sagte,
dachte
ich,
ich
würd
weinen,
o
Herr
She'll
do
me
she'll
do
you
she's
got
that
kinda
lovin'
Sie
macht
mich
fertig,
dich
auch,
sie
hat
diese
Art
von
Liebe
Lord
I
love
to
hear
her
when
she
calls
me
sweet
daddy
Herr,
ich
lieb
es,
sie
zu
hören,
wenn
sie
mich
"süßer
Daddy"
nennt
Such
a
beautiful
dream
I
hate
to
think
it
all
over
So
ein
schöner
Traum,
ich
hasse
es,
dass
er
vorbei
ist
I've
lost
my
heart
it
seems
Ich
schein
mein
Herz
verloren
zu
haben
I've
grown
so
used
to
you
somehow
well
I'm
nobody's
sugar
daddy
now
Ich
war
so
an
dich
gewöhnt,
bin
nun
niemandes
Zuckerpapi
mehr
And
I'm
lonesome
I've
got
the
lovesick
blues
Und
ich
bin
einsam,
ich
hab
den
Liebesschmerz-Blues
Well
I'm
in
love
I'm
in
love
with
a
beautiful
gal
that's
what's
the
matter
with
me
Nun,
ich
bin
verliebt,
ja
verliebt
in
ein
schönes
Mädchen,
das
ist
mein
Problem
I'm
in
love
I'm
in
love
with
a
beautiful
gal
but
she
don't
care
about
me
Ich
bin
verliebt,
ja
verliebt,
doch
sie
kümmert's
nicht
um
mich
Lord
I
tried
and
tried
to
keep
her
satisfied
but
she
just
wouldn't
stay
Herr,
ich
versuchte,
sie
zufriedenzustellen,
doch
sie
wollte
einfach
nicht
bleiben
So
now
that
she
is
leavin'
this
is
all
that
I
can
say
Jetzt,
wo
sie
mich
verlässt,
ist
das
alles,
was
ich
sagen
kann
I
got
a
feelin'
called
the
blues...
Ich
hab'
ein
Gefühl,
den
Blues...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dale Frashuer, Gary De Carlo, Paul Leka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.