Merle Haggard - Pancho and Lefty - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Merle Haggard - Pancho and Lefty




Living on the road, my friend, was gonna keep you free and clean
Жизнь на дороге, мой друг, должна была сделать тебя свободным и чистым.
Now, you wear your skin like iron
Теперь ты носишь свою кожу, как железо.
And your breath's as hard as kerosene
И твое дыхание тяжелое, как керосин.
You weren't your mama's only boy, but her favorite one, it seems
Ты был не единственным сыном своей мамы, но, кажется, ее любимым.
She began to cry when you said goodbye and sank into your dreams
Она начала плакать, когда ты попрощался и погрузился в свои мечты.
Poncho was a bandit boy, his horse was fast as polished steel
Пончо был бандитом, его конь был быстр, как полированная сталь.
He wore his gun outside his pants for all the honest world to feel
Он носил пистолет за пазухой, чтобы весь честный мир почувствовал.
Poncho met his match, you know, on the deserts down in Mexico
Знаете, пончо встретил свою пару в пустынях Мексики.
Nobody heard his dyin' words
Никто не слышал его предсмертных слов.
Ah, but that's the way it goes
Ах, но так оно и есть.
All the Federales say, they could've had him any day
Все федералы говорят, что он мог быть у них в любой день.
They only let him slip away, out of kindness, I suppose
Они позволили ему ускользнуть, наверное, из доброты.
Lefty, he can't sing the blues all night long, like he used to
Левша, он не может петь блюз всю ночь напролет, как раньше.
The dust that Poncho bit down south, ended up in Lefty's mouth
Пыль, которую пончо кусал на юге, попала в рот левши.
Day they laid poor Poncho low, Lefty split for Ohio
В тот день, когда они опустили бедное пончо, Левша уехал в Огайо.
Where he got the bread, to go, ain't nobody knows
Откуда он взял хлеб, никто не знает.
All the Federales say, they could've had him any day
Все федералы говорят, что он мог быть у них в любой день.
We only let him slip away, out of kindness, I suppose
Мы позволили ему ускользнуть, наверное, из доброты.
The poets tell how Poncho fell and Lefty's living in a cheap hotel
Поэты рассказывают, как пончо упал, а левша живет в дешевом отеле.
The desert's quiet and Cleveland's cold
В пустыне тихо, а в Кливленде холодно.
And so the story ends, we're told
И вот история заканчивается, как нам сказали.
Poncho needs your prayers, it's true, but save a few for Lefty too
Пончо нуждается в твоих молитвах, это правда, но прибереги немного и для левши.
He only did what he had to do and now he's growing old
Он сделал только то, что должен был сделать, и теперь он стареет.
(All the Federales say, we could've had him any day)
(Все федералы говорят, что мы могли бы заполучить его в любой день)
We only let him go so long, out of kindness, I suppose
Мы отпустили его так надолго, наверное, из доброты.
A few great Federales say, we could've had him any day
Несколько великих федералов говорят, что мы могли бы заполучить его в любой день.
We only let him go so long, out of kindness I suppose
Мы отпустили его так надолго, наверное, из доброты.





Writer(s): VAN ZANDT TOWNES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.