Merle Haggard - Railroad Lady - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Merle Haggard - Railroad Lady




Railroad Lady
Железнодорожная леди
(Jimmy Buffett - Jerry Jeff Walker)
(Джимми Баффет - Джерри Джефф Уокер)
She′s a railroad lady just a little bit'shady
Ты, железнодорожная леди, немного сомнительная,
Spending her days on a train
Проводишь свои дни в поезде.
She′s the semi good looker but the fast rails they took her
Ты была довольно привлекательна, но быстрые рельсы тебя увлекли,
Now she's trying just trying to get home again.
Теперь ты пытаешься, просто пытаешься вернуться домой.
South station in Boston to the stockyards of Austin
От Южного вокзала в Бостоне до скотных дворов Остина,
From the Florida sunshine to the New Orleans rain
От флоридского солнца до новоорлеанского дождя.
Now that the rail packs have taken the best tracks
Теперь, когда железнодорожные компании забрали лучшие пути,
She's trying just trying to get back home again.
Ты пытаешься, просто пытаешься вернуться домой.
She′s a railroad lady just a little bit′shady
Ты, железнодорожная леди, немного сомнительная,
Spending her days on a train
Проводишь свои дни в поезде.
She's the semi good looker but the fast rails they took her
Ты была довольно привлекательна, но быстрые рельсы тебя увлекли,
Now she′s trying just trying to get home again.
Теперь ты пытаешься, просто пытаешься вернуться домой.
Once a high-balling loner thought he could own her
Когда-то один лихач-одиночка думал, что сможет тебя присвоить,
He bought her a fur coat and a big dimaond ring
Он купил тебе шубу и большое бриллиантовое кольцо.
But she hug in for cold cash left town on the Wabash
Но ты, схватив наличные, уехала из города на поезде Wabash,
Never thinking never thinking of home way back then.
Тогда ты даже не думала, даже не думала о доме.
But the rails are now rusty the dining car's dusty
Но рельсы теперь ржавые, вагон-ресторан пыльный,
The gold bladed watches are taking their gold
Золотые часы теряют свою позолоту.
The railroads′re dying and the lady is crying
Железные дороги умирают, и леди плачет,
On a bus to Kentucky and home that's her goal.
В автобусе в Кентукки, домой - вот ее цель.
She′s a railroad lady just a little bit'shady
Ты, железнодорожная леди, немного сомнительная,
Spending her days on a train
Проводишь свои дни в поезде.
Once a pull man car driver not a breakment won't have her
Когда-то ты была проводницей в спальном вагоне, теперь тебя никто не возьмет,
She′s trying just trying to get back home again.
Ты пытаешься, просто пытаешься вернуться домой.
On a bus to Kentucky and home once again...
В автобусе в Кентукки, домой, снова домой...





Writer(s): Buffett James W, Walker Jerry Jeff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.