Paroles et traduction Merle Haggard - Shade Tree (Fix It Man)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Merle
Haggard)
(Мерл
Хаггард)
Yeah,
I'm
a
shade
tree
fix-it
man
Да,
я
мастер
по
починке
тенистых
деревьев.
I
don't
need
any
helping
hand
Мне
не
нужна
рука
помощи.
I'm
a
Jack-of-all-trades
when
I'm
workin'
in
the
shade
Я
мастер
на
все
руки,
когда
работаю
в
тени.
I'm
a
shade
tree-fix-it
man.
Я
тенистый
мастер
по
дереву.
Well,
I
headed
out
of
west
from
Arkansas
Итак,
я
отправился
на
запад
из
Арканзаса.
My
Ruby
ran
fine
for
a
while
Какое
то
время
мой
Рубин
работал
нормально
Then
a
rock
started
knockin'
a
guage
started
rockin'
А
потом
камень
начал
стучать,
и
гуаж
начал
раскачиваться.
She
wouldn't
run
another
mile.
Она
не
пробежит
и
мили.
But
on
that
downhill
drag
I
coasted
for
awhile
Но
на
этом
спуске
я
некоторое
время
плыл
по
течению.
Till
I
found
me
a
shady
inn
Пока
я
не
нашел
себе
тенистую
гостиницу.
I
started
huffin'
and
a
puffin',
started
a
frettin'
and
a
sweatin'
Я
начал
пыхтеть
и
пыхтеть,
начал
волноваться
и
потеть.
But
I
soon
had
her
runnin'
again.
Но
вскоре
я
снова
заставил
ее
бежать.
'Cause
I'm
a
shade
tree
fix-it
man
Потому
что
я
тенистое
дерево,
чиню
его.
I
don't
need
any
helping
hand
Мне
не
нужна
рука
помощи.
I'm
a
Jack-of-all-trades
when
I'm
workin'
in
the
shade
Я
мастер
на
все
руки,
когда
работаю
в
тени.
I'm
a
shade
tree-fix-it
man.
Я
тенистый
мастер
по
дереву.
---
Instrumental
---
--- Инструментальный
---
'Bout
noon
the
next
day
I
was
back
on
the
road
Около
полудня
следующего
дня
я
снова
был
в
пути
.
I
had
her
running
on
out
Я
заставил
ее
убегать.
While
I
was
wheelin'
and
a
dealin'
I
got
a
funny
feelin'
Пока
я
катался
и
торговал,
у
меня
появилось
странное
чувство.
If
my
baby
kinda
felt
this
doubt.
Если
бы
мой
ребенок
почувствовал
это
сомнение
...
Oh,
I
found
me
a
shade
by
the
side
of
the
road
О,
я
нашел
себе
тень
на
обочине
дороги.
I
fixed
everything
up
fine
Я
все
исправил.
With
a
little
bit
of
lovin'
in
a
few
minutes
later
С
капелькой
любви
через
несколько
минут.
We
was
rolling
on
down
the
line.
Мы
катились
вниз
по
линии.
Cause
I'm
a
shade
tree
fix-it
man
Потому
что
я
тенистое
дерево,
чиню
его.
I
don't
need
any
helping
hand
Мне
не
нужна
рука
помощи.
I'm
a
Jack-of-all-trades
when
I'm
workin'
in
the
shade
Я
мастер
на
все
руки,
когда
работаю
в
тени.
I'm
a
shade
tree-fix-it
man.
Я
тенистый
мастер
по
дереву.
One
more
time
I'm
a
shade
tree
fix-it
man
Еще
раз
я
- тенистое
дерево,
починщик.
I
don't
need
any
helping
hand
Мне
не
нужна
рука
помощи.
I'm
a
Jack-of-all-trades
when
I'm
workin'
in
the
shade
Я
мастер
на
все
руки,
когда
работаю
в
тени.
I'm
a
shade
tree-fix-it
man.
Я
тенистый
мастер
по
дереву.
Yeah,
I'm
a
shade
tree
fix-it
man
Да,
я
мастер
по
починке
тенистых
деревьев.
I
don't
need
any
helping
hand
Мне
не
нужна
рука
помощи.
I'm
a
Jack-of-all-trades
when
I'm
workin'
in
the
shade
Я
мастер
на
все
руки,
когда
работаю
в
тени.
I'm
a
shade
tree-fix-it
man...
Я
тенистое
дерево-починщик...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Merle Haggard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.