Paroles et traduction Merle Haggard - Shade Tree (Fix It Man)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shade Tree (Fix It Man)
Тень дерева (Мастер на все руки)
(Merle
Haggard)
(Merle
Haggard)
Yeah,
I'm
a
shade
tree
fix-it
man
Да,
я
мастер
на
все
руки
под
тенью
дерева,
I
don't
need
any
helping
hand
Мне
не
нужна
никакая
помощь,
I'm
a
Jack-of-all-trades
when
I'm
workin'
in
the
shade
Я
мастер
на
все
руки,
когда
работаю
в
тени,
I'm
a
shade
tree-fix-it
man.
Я
мастер
на
все
руки
под
тенью
дерева.
Well,
I
headed
out
of
west
from
Arkansas
Я
выехал
на
запад
из
Арканзаса,
My
Ruby
ran
fine
for
a
while
Моя
Руби
какое-то
время
ехала
отлично,
Then
a
rock
started
knockin'
a
guage
started
rockin'
Потом
камень
начал
стучать,
датчик
начал
качаться,
She
wouldn't
run
another
mile.
Она
не
проехала
бы
и
мили.
But
on
that
downhill
drag
I
coasted
for
awhile
Но
на
том
спуске
я
какое-то
время
катился,
Till
I
found
me
a
shady
inn
Пока
не
нашел
себе
тенистую
гостиницу,
I
started
huffin'
and
a
puffin',
started
a
frettin'
and
a
sweatin'
Я
начал
пыхтеть
и
сопеть,
начал
волноваться
и
потеть,
But
I
soon
had
her
runnin'
again.
Но
вскоре
я
снова
заставил
ее
бежать.
'Cause
I'm
a
shade
tree
fix-it
man
Потому
что
я
мастер
на
все
руки
под
тенью
дерева,
I
don't
need
any
helping
hand
Мне
не
нужна
никакая
помощь,
I'm
a
Jack-of-all-trades
when
I'm
workin'
in
the
shade
Я
мастер
на
все
руки,
когда
работаю
в
тени,
I'm
a
shade
tree-fix-it
man.
Я
мастер
на
все
руки
под
тенью
дерева.
---
Instrumental
---
---
Инструментальная
часть
---
'Bout
noon
the
next
day
I
was
back
on
the
road
Примерно
в
полдень
следующего
дня
я
вернулся
на
дорогу,
I
had
her
running
on
out
Я
заставил
ее
бежать,
While
I
was
wheelin'
and
a
dealin'
I
got
a
funny
feelin'
Пока
я
крутил
баранку
и
управлялся,
у
меня
появилось
странное
чувство,
If
my
baby
kinda
felt
this
doubt.
Как
будто
моя
малышка
почувствовала
это
сомнение.
Oh,
I
found
me
a
shade
by
the
side
of
the
road
О,
я
нашел
себе
тень
у
обочины
дороги,
I
fixed
everything
up
fine
Я
все
починил,
With
a
little
bit
of
lovin'
in
a
few
minutes
later
С
небольшой
любовью
и
заботой,
через
несколько
минут,
We
was
rolling
on
down
the
line.
Мы
катились
дальше
по
дороге.
Cause
I'm
a
shade
tree
fix-it
man
Потому
что
я
мастер
на
все
руки
под
тенью
дерева,
I
don't
need
any
helping
hand
Мне
не
нужна
никакая
помощь,
I'm
a
Jack-of-all-trades
when
I'm
workin'
in
the
shade
Я
мастер
на
все
руки,
когда
работаю
в
тени,
I'm
a
shade
tree-fix-it
man.
Я
мастер
на
все
руки
под
тенью
дерева.
One
more
time
I'm
a
shade
tree
fix-it
man
Еще
раз,
я
мастер
на
все
руки
под
тенью
дерева,
I
don't
need
any
helping
hand
Мне
не
нужна
никакая
помощь,
I'm
a
Jack-of-all-trades
when
I'm
workin'
in
the
shade
Я
мастер
на
все
руки,
когда
работаю
в
тени,
I'm
a
shade
tree-fix-it
man.
Я
мастер
на
все
руки
под
тенью
дерева.
Yeah,
I'm
a
shade
tree
fix-it
man
Да,
я
мастер
на
все
руки
под
тенью
дерева,
I
don't
need
any
helping
hand
Мне
не
нужна
никакая
помощь,
I'm
a
Jack-of-all-trades
when
I'm
workin'
in
the
shade
Я
мастер
на
все
руки,
когда
работаю
в
тени,
I'm
a
shade
tree-fix-it
man...
Я
мастер
на
все
руки
под
тенью
дерева...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Merle Haggard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.