Merle Haggard - Shade Tree (Fix It Man) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Merle Haggard - Shade Tree (Fix It Man)




(Merle Haggard)
(Мерл Хаггард)
Yeah, I'm a shade tree fix-it man
Да, я мастер по починке тенистых деревьев.
I don't need any helping hand
Мне не нужна рука помощи.
I'm a Jack-of-all-trades when I'm workin' in the shade
Я мастер на все руки, когда работаю в тени.
I'm a shade tree-fix-it man.
Я тенистый мастер по дереву.
Well, I headed out of west from Arkansas
Итак, я отправился на запад из Арканзаса.
My Ruby ran fine for a while
Какое то время мой Рубин работал нормально
Then a rock started knockin' a guage started rockin'
А потом камень начал стучать, и гуаж начал раскачиваться.
She wouldn't run another mile.
Она не пробежит и мили.
But on that downhill drag I coasted for awhile
Но на этом спуске я некоторое время плыл по течению.
Till I found me a shady inn
Пока я не нашел себе тенистую гостиницу.
I started huffin' and a puffin', started a frettin' and a sweatin'
Я начал пыхтеть и пыхтеть, начал волноваться и потеть.
But I soon had her runnin' again.
Но вскоре я снова заставил ее бежать.
'Cause I'm a shade tree fix-it man
Потому что я тенистое дерево, чиню его.
I don't need any helping hand
Мне не нужна рука помощи.
I'm a Jack-of-all-trades when I'm workin' in the shade
Я мастер на все руки, когда работаю в тени.
I'm a shade tree-fix-it man.
Я тенистый мастер по дереву.
--- Instrumental ---
--- Инструментальный ---
'Bout noon the next day I was back on the road
Около полудня следующего дня я снова был в пути .
I had her running on out
Я заставил ее убегать.
While I was wheelin' and a dealin' I got a funny feelin'
Пока я катался и торговал, у меня появилось странное чувство.
If my baby kinda felt this doubt.
Если бы мой ребенок почувствовал это сомнение ...
Oh, I found me a shade by the side of the road
О, я нашел себе тень на обочине дороги.
I fixed everything up fine
Я все исправил.
With a little bit of lovin' in a few minutes later
С капелькой любви через несколько минут.
We was rolling on down the line.
Мы катились вниз по линии.
Cause I'm a shade tree fix-it man
Потому что я тенистое дерево, чиню его.
I don't need any helping hand
Мне не нужна рука помощи.
I'm a Jack-of-all-trades when I'm workin' in the shade
Я мастер на все руки, когда работаю в тени.
I'm a shade tree-fix-it man.
Я тенистый мастер по дереву.
One more time I'm a shade tree fix-it man
Еще раз я - тенистое дерево, починщик.
I don't need any helping hand
Мне не нужна рука помощи.
I'm a Jack-of-all-trades when I'm workin' in the shade
Я мастер на все руки, когда работаю в тени.
I'm a shade tree-fix-it man.
Я тенистый мастер по дереву.
Yeah, I'm a shade tree fix-it man
Да, я мастер по починке тенистых деревьев.
I don't need any helping hand
Мне не нужна рука помощи.
I'm a Jack-of-all-trades when I'm workin' in the shade
Я мастер на все руки, когда работаю в тени.
I'm a shade tree-fix-it man...
Я тенистое дерево-починщик...





Writer(s): Merle Haggard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.