Merle Haggard - The Race Is On - traduction des paroles en allemand

The Race Is On - Merle Haggardtraduction en allemand




The Race Is On
Das Rennen ist eröffnet
I feel tears wellin' up cold and deep inside
Ich spüre Tränen, die kalt und tief innen aufsteigen
Like my heart's sprung a big break
Als hätte mein Herz einen großen Riss
And the stab of loneliness, sharp and painful
Und der Stich der Einsamkeit, scharf und schmerzvoll
That I may never shake
Den ich vielleicht nie abschüttle
Now you might say that I was taking it hard
Nun könntest du sagen, ich nähme es schwer
Since you wrote me off with a call
Da du mich per Anruf abgeschrieben hast
But don't you wager that I'll hide the sorrow
Aber wettet nur nicht, dass ich den Kummer verberge
When I may break right down and bawl
Wenn ich vielleicht zusammenbreche und heule
Now the race is on and here comes pride up the backstretch
Nun ist das Rennen eröffnet und der Stolz kommt die Gegengerade hoch
Heartaches are going to the inside
Herzschmerz zieht nach innen
My tears are holding back
Meine Tränen halten sich zurück
They're trying not to fall
Sie versuchen nicht zu fallen
My heart's out of the running
Mein Herz ist aus dem Rennen
True love's scratched for another's sake
Wahre Liebe wurde zurückgezogen für einen anderen
The race is on and it looks like heartaches
Das Rennen ist eröffnet und es sieht nach Herzschmerz aus
And the winner loses all
Und der Gewinner verliert alles
One day I had ventured in love, never once suspecting
Eines Tages wagte ich mich in die Liebe, ohne je zu ahnen
What the final results would be
Was das Endergebnis sein würde
How I lived in fear of waking up each morning
Wie ich in Angst lebte, jeden Morgen aufzuwachen
And finding that you'd gone from me
Und zu finden, dass du von mir gegangen bist
There's aching and pain in my heart
Da ist ein Weh und Schmerz in meinem Herzen
For the day was the one that I hated to face
Denn der Tag war der, dem ich mich zu stellen hasste
Somebody new came up to win her
Jemand Neues kam, um dich zu gewinnen
And I came out in second place
Und ich landete auf dem zweiten Platz
Now the race is on and here comes pride up the backstretch
Nun ist das Rennen eröffnet und der Stolz kommt die Gegengerade hoch
Heartaches are going to the inside
Herzschmerz zieht nach innen
My tears are holding back
Meine Tränen halten sich zurück
They're trying not to fall
Sie versuchen nicht zu fallen
My heart's out of the running
Mein Herz ist aus dem Rennen
True love's scratched for another's sake
Wahre Liebe wurde zurückgezogen für einen anderen
The race is on and it looks like heartaches
Das Rennen ist eröffnet und es sieht nach Herzschmerz aus
And the winner loses all
Und der Gewinner verliert alles





Writer(s): Donald Edmond Rollins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.