Paroles et traduction Merle Haggard - The Show's Almost Over
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Show's Almost Over
Шоу почти окончено
This
song
is
performed
by
Эту
песню
исполняет
George
Jones.
Джордж
Джонс.
He
walked
up
to
the
bandstand
and
asked
me
could
an
old
man
sit
in,
across
his
face
I
saw
the
pain
and
felt
it
in
these
words
I
heard
him
sing.
Он
подошел
к
эстраде
и
спросил
меня,
может
ли
старик
присоединиться,
на
его
лице
я
увидел
боль
и
почувствовал
ее
в
словах,
которые
он
пел.
I
can't
believe
what
I
see
looking
back
through
the
years,
so
many
left
over
scars
from
a
dreamers
career.
Не
могу
поверить
своим
глазам,
оглядываясь
назад,
сквозь
годы,
столько
шрамов
осталось
от
карьеры
мечтателя.
I
stole
from
the
good
life
and
now
it
wants
payment
from
me;
Я
украл
у
хорошей
жизни,
и
теперь
она
требует
с
меня
плату;
I've
nothing
but
memories
and
little
to
give
back
you
see.
У
меня
остались
лишь
воспоминания,
и
мало
что
я
могу
дать
взамен,
понимаешь.
Now
the
show's
almost
over,
let
me
sing
one
more
song,
lord
the
world
sure
looks
lonely
when
the
crowd's
almost
gone.
Теперь
шоу
почти
окончено,
позволь
мне
спеть
еще
одну
песню,
господи,
мир
кажется
таким
одиноким,
когда
зрителей
почти
не
осталось.
So
children
please
listen,
but
don't
sing
along
cause
themountains
we're
meeting
and
the
meaning's
all
wrong.
Так
что,
дети,
пожалуйста,
слушайте,
но
не
подпевайте,
потому
что
горы,
с
которыми
мы
встречаемся,
и
смысл
— всё
неверно.
He
said
on
my
way
up
I
didn't
want
my
little
woman
along,
Он
сказал,
что
на
пути
к
вершине
я
не
хотел,
чтобы
моя
милая
женщина
была
рядом,
I
was
just
too
busy
maybe
from
the
fame
that
I'd
found.
Я
был
слишком
занят,
возможно,
из-за
славы,
которую
обрел.
Now
the
circus
is
over,
somebody
please
tell
the
clown,
and
darling
please
forgive
me,
I'm
sorry
for
letting
you
down.
Теперь
цирк
окончен,
кто-нибудь,
пожалуйста,
скажите
клоуну,
и,
дорогая,
прости
меня,
мне
жаль,
что
я
тебя
подвел.
And
the
show's
almost
И
шоу
почти
окончено
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chuck Howard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.