Paroles et traduction Merle Haggard - Tulare Dust
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tulare Dust
Туларейская пыль
Tulare
dust
in
a
farm
boy′s
nose
Туларейская
пыль
щекочет
нос
мальчишки,
Wondering
where
the
freight
train
goes
Куда
уходит
поезд,
милая,
он
гадает
слишком.
Standin'
in
the
field
by
the
railroad
track
Стою
я
в
поле,
у
железной
дороги,
Cursin′
this
strap
on
my
cotton
sack
Ругаю
лямку
на
мешке
с
хлопком,
ей-богу.
I
can
see
mom
and
dad
with
shoulders
low
Вижу,
как
мама
с
папой,
сгорбившись,
стоят,
Both
of
'em
pickin'
on
a
double
row
В
два
ряда
хлопок
собирают,
вот
так
и
живут.
They
do
it
for
a
livin′
because
they
must
Работают,
родная,
не
покладая
рук,
That′s
life
like
it
is
in
the
Tulare
dust
Такова
жизнь
в
туларейской
пыли,
мой
милый
друг.
The
California
sun
was
something
new
Калифорнийское
солнце,
таким
новым
казалось
оно,
That
when
we
arrived
in
'42
Когда
приехали
мы
в
сорок
втором.
And
I
can
still
remember
how
my
daddy
cussed
И
помню,
как
ругался
отец,
мой
дорогой,
The
tumbleweeds
here
in
the
Tulare
dust
На
перекати-поле
в
пыли
туларейской
седой.
The
wally
fever
was
a
comin′
fate
Малярия
— судьба
сельхозрабочих,
To
the
farmworkers
here
in
the
Golden
State
Здесь,
в
Золотом
штате,
моя
хорошая.
And
I
miss
Oklahoma
but
I'll
stay
Скучаю
по
Оклахоме,
но
останусь
я,
If
I
must
and
help
make
a
livin′
in
the
Tulare
dust
Если
придется,
зарабатывать
в
пыли,
любимая.
The
Tulare
dust
in
a
farm
boy's
nose
Туларейская
пыль
щекочет
нос
мальчишки,
Wondering
where
the
freight
train
goes
Куда
уходит
поезд,
милая,
он
гадает
слишком.
Standin′
in
the
field
by
the
railroad
track
Стою
я
в
поле,
у
железной
дороги,
Cursin'
this
strap
on
my
cotton
sack
Ругаю
лямку
на
мешке
с
хлопком,
ей-богу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M Haggard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.