Merle Haggard - Working Man Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Merle Haggard - Working Man Blues




It's a big job just gettin' by with nine kids and a wife
Это большая работа - просто сводить концы с концами с девятью детьми и женой
But I've been a workin' man dang near all my life
Но я был работягой, черт возьми, почти всю свою жизнь
I'll be working long as my two hands are fit to use
Я буду работать до тех пор, пока мои руки будут в состоянии работать
I'll drink my beer in a tavern
Я выпью свое пиво в таверне
Sing a little bit of these working man blues
Спой немного из этих блюзов рабочего человека
I keep my nose on the grindstone, I work hard every day
Я не отрываю взгляда от точильного камня, я усердно работаю каждый день
Might get a little tired on the weekend, after I draw my pay
Возможно, я немного устану в выходные, после того как получу свою зарплату
But I'll go back workin, come Monday morning I'm right back with the crew
Но я вернусь к работе, и в понедельник утром я сразу же вернусь к команде.
I'll drink a little beer that evening
В тот вечер я выпью немного пива
Sing a little bit of these working man blues
Спой немного из этих блюзов рабочего человека
Sometimes I think about leaving, do a little bummin' around
Иногда я подумываю о том, чтобы уйти, немного побездельничать
I wanna throw my bills out the window catch a train to another town
Я хочу выбросить свои счета в окно и сесть на поезд до другого города
But I go back working I gotta buy my kids a brand new pair of shoes
Но я возвращаюсь на работу, мне нужно купить своим детям совершенно новую пару обуви.
I drink a little beer in a tavern
Я пью немного пива в таверне
Cry a little bit of these working man blues
Поплачь немного об этой грусти рабочего человека
Here comes that working man
Вот идет этот рабочий человек
Well hey hey, the working man, the working man like me
Ну, эй, эй, рабочий человек, такой же рабочий человек, как я
I ain't never been on welfare, that's one place I won't be
Я никогда не был на пособии, это единственное место, где я не буду
I'll be working long as my two hands are fit to use
Я буду работать до тех пор, пока мои руки будут в состоянии работать
I drink a little beer in a tavern
Я пью немного пива в таверне
Sing a little bit of these working man blues
Спой немного из этих блюзов рабочего человека
It's on the working man
Это на совести рабочего человека





Writer(s): Merle Haggard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.