Paroles et traduction Merle Travis - Lost John (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
ugliest
feller
that
I
ever
seen
Самый
уродливый
парень,
которого
я
когда-либо
видел.
Was
Long
Lost
John
from
Bowlin'
Green
Давно
потерялся
Джон
из
Боулин
Грин.
No
hat
on
his
head,
no
shoes
on
his
feet
Нет
шляпы
на
голове,
нет
обуви
на
ногах.
Beggin'
the
women
for
his
bread
an'
meat
Молю
женщин
о
его
хлебе
и
мясе.
One
woman
said,
"Johnny,
what
can
you
eat?"
Одна
женщина
сказала:"Джонни,
что
ты
можешь
есть?"
He
said,
"Forty-nine
biscuits
an'
a
ham
o'
meat"
Он
сказал:
"сорок
девять
булочек
и
ветчина
с
мясом".
An'
he
was
long
gone.
He
was
long
gone
Он
давно
ушел,
он
давно
ушел.
He
was
long,
long
gone
from
Bowlin'
Green
Он
был
давно,
давно
ушел
из
Bowlin'
Green.
Now
get
along
John,
get
along
boy
Теперь
Лади,
Джон,
Лади,
парень.
Now
Lost
John
standin'
on
a
railroad
track
Теперь
я
потерял
Джона,
стоящего
на
железной
дороге.
A-waitin'
for
a
freight
train
to
come
back
Жду,
когда
вернется
товарный
поезд.
Along
come
a
train
skippin'
an'
a-flyin'
Идемте,
поезд,
который
улетает.
Missed
the
cowcatcher
but
he
caught
the
blind
Я
скучал
по
ковчегу,
но
он
поймал
слепого.
He
was
long
gone
Он
давно
ушел.
He
was
long,
long
gone
from
Bowlin'
Green
Он
был
давно,
давно
ушел
из
Bowlin'
Green.
Now
Lost
John
he
walked
in
a
woman's
house
Теперь
потерял
Джона,
он
вошел
в
дом
женщины.
Crept
right
in
just
quiet
as
a
mouse
Подкрался
прямо
в
тишину,
как
мышь.
The
woman
said,
"Lost
John,
take
a
chair
Женщина
сказала:
"потерянный
Джон,
возьми
стул.
And
I'll
send
the
porter
for
a
bucket
o'
beer"
И
я
пошлю
портье
за
ведром
пива".
He
said,
"Never
mind
the
bucket
an'
never
mind
the
beer
Он
сказал:
"Не
обращай
внимания
на
ведро,
не
обращай
внимания
на
пиво.
The
hound's
on
my
trail
an'
I
can't
stay
here
Гончая
на
моем
пути,
и
я
не
могу
здесь
оставаться.
Got
to
get
along
Нужно
ладить.
I'm
long
gone.
I'm
long
gone
from
Bowlin'
Green
Я
давно
ушел.
я
давно
ушел
из
Bowlin
' Green.
The
ugliest
feller
that
I
ever
seen
Самый
уродливый
парень,
которого
я
когда-либо
видел.
Was
Long
Lost
John
from
Bowlin'
Green
Давно
потерялся
Джон
из
Боулин
Грин.
His
eyes
was
red,
his
gum
was
blue
Его
глаза
были
красными,
жвачка
была
синей.
Lotta
mercy
keep
that
fella
in
view
Лотта
милосердия
держать
этого
парня
в
поле
зрения.
He's
long
gone
Он
давно
ушел.
He's
long,
long
gone
from
Bowlin'
Green
Он
давно,
давно
ушел
из
Боулин
Грин.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MERLE TRAVIS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.