Paroles et traduction Merle Travis - Lost John
The
ugliest
feller
that
I
ever
seen
Самый
уродливый
парень
которого
я
когда
либо
видел
Was
Long
Lost
John
from
Bowlin'
Green
Был
давно
потерян
Джон
из
Боулин-Грин.
No
hat
on
his
head,
no
shoes
on
his
feet
Ни
шляпы
на
голове,
ни
обуви
на
ногах.
Beggin'
the
women
for
his
bread
an'
meat
Выпрашивает
у
женщин
хлеб
и
мясо.
One
woman
said,
"Johnny,
what
can
you
eat?"
Одна
женщина
спросила:
"Джонни,
что
ты
можешь
есть?"
He
said,
"Forty-nine
biscuits
an'
a
ham
o'
meat"
Он
сказал:
"сорок
девять
бисквитов
и
ветчина
с
мясом".
An'
he
was
long
gone.
He
was
long
gone
И
он
давно
ушел,
он
давно
ушел.
He
was
long,
long
gone
from
Bowlin'
Green
Он
давно,
давно
ушел
из
Боулин-Грин.
Now
get
along
John,
get
along
boy
А
теперь
поезжай,
Джон,
поезжай,
парень.
Now
Lost
John
standin'
on
a
railroad
track
Теперь
потерянный
Джон
стоит
на
железнодорожном
пути.
A-waitin'
for
a
freight
train
to
come
back
Жду,
когда
вернется
товарный
поезд.
Along
come
a
train
skippin'
an'
a-flyin'
Мимо
идет
поезд,
скачущий
вприпрыжку
и
летящий
вприпрыжку.
Missed
the
cowcatcher
but
he
caught
the
blind
Он
промахнулся
мимо
ловца
коров,
но
поймал
слепого.
He
was
long
gone
Он
давно
ушел.
He
was
long,
long
gone
from
Bowlin'
Green
Он
давно,
давно
ушел
из
Боулин-Грин.
Now
Lost
John
he
walked
in
a
woman's
house
Теперь
потерянный
Джон
он
вошел
в
дом
женщины
Crept
right
in
just
quiet
as
a
mouse
Подкрался
тихо
как
мышь
The
woman
said,
"Lost
John,
take
a
chair
Женщина
сказала:
"потерянный
Джон,
сядь
на
стул.
And
I'll
send
the
porter
for
a
bucket
o'
beer"
И
я
пошлю
носильщика
за
ведром
пива.
He
said,
"Never
mind
the
bucket
an'
never
mind
the
beer
Он
сказал:
"Не
бери
в
голову
ведро
и
не
бери
в
голову
пиво
The
hound's
on
my
trail
an'
I
can't
stay
here
Пес
идет
по
моему
следу,
и
я
не
могу
здесь
оставаться.
Got
to
get
along
Нужно
поладить.
I'm
long
gone.
I'm
long
gone
from
Bowlin'
Green
Я
давно
ушел,
я
давно
ушел
из
Боулин-Грин.
The
ugliest
feller
that
I
ever
seen
Самый
уродливый
парень
которого
я
когда
либо
видел
Was
Long
Lost
John
from
Bowlin'
Green
Был
давно
потерян
Джон
из
Боулин-Грин.
His
eyes
was
red,
his
gum
was
blue
Его
глаза
были
красными,
а
жвачка-синей.
Lotta
mercy
keep
that
fella
in
view
Лотта
Мерси
держи
этого
парня
в
поле
зрения
He's
long
gone
Он
давно
ушел.
He's
long,
long
gone
from
Bowlin'
Green
Он
давно,
давно
ушел
из
Боулин-Грин.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MERLE TRAVIS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.