Paroles et traduction Merle Travis - Sixteen Tons (and Interview with Merle Travis) - Live in the Studio
Some
people
say
a
man
is
made
outta
mud
Некоторые
говорят,
что
человек
сделан
из
грязи.
A
poor
man's
made
outta
muscle
and
blood
Бедняк
сделан
из
мышц
и
крови.
Muscle
and
blood
and
skin
and
bones
Мышцы,
кровь,
кожа
и
кости.
A
mind
that's
a-weak
and
a
back
that's
strong
Слабый
разум
и
сильная
спина.
You
load
sixteen
tons,
what
do
you
get?
Ты
заряжаешь
шестнадцать
тонн,
что
ты
получаешь?
Another
day
older
and
deeper
in
debt
Еще
один
день
старше
и
глубже
в
долгах.
Saint
Peter
don't
you
call
me,
'cause
I
can't
go
Святой
Петр,
не
звони
мне,
потому
что
я
не
могу
уйти.
I
owe
my
soul
to
the
company
store
Я
обязан
своей
душой
магазину
компании.
I
was
born
one
mornin'
when
the
sun
didn't
shine
Я
родился
утром,
когда
солнце
не
светило.
I
picked
up
my
shovel
and
I
walked
to
the
mine
Я
взял
лопату
и
подошел
к
шахте.
I
loaded
sixteen
tons
of
number
nine
coal
Я
погрузил
шестнадцать
тонн
угля
номер
девять.
And
the
straw
boss
said:
"Well,
a-bless
my
soul!"
И
соломенный
босс
сказал:"что
ж,
благослови
мою
душу!"
You
load
sixteen
tons,
what
do
you
get?
Ты
заряжаешь
шестнадцать
тонн,
что
ты
получаешь?
Another
day
older
and
deeper
in
debt
Еще
один
день
старше
и
глубже
в
долгах.
Saint
Peter
don't
you
call
me,
'cause
I
can't
go
Святой
Петр,
не
звони
мне,
потому
что
я
не
могу
уйти.
I
owe
my
soul
to
the
company
store
Я
обязан
своей
душой
магазину
компании.
I
was
born
one
mornin',
it
was
drizzlin'
rain
Я
родился
одним
утром,
был
дождь.
Fightin'
and
trouble
are
my
middle
name
Ссоры
и
проблемы-мое
второе
имя.
I
was
raised
in
the
canebrake
by
an
ol'
mama
lion
Меня
вырастила
на
канебрейке
старая
львица.
Cain't
no-a
high-toned
woman
make
me
walk
the
line
Каин,
нет-тонированная
женщина,
заставляй
меня
идти
по
линии.
You
load
sixteen
tons,
what
do
you
get?
Ты
заряжаешь
шестнадцать
тонн,
что
ты
получаешь?
Another
day
older
and
deeper
in
debt
Еще
один
день
старше
и
глубже
в
долгах.
Saint
Peter
don't
you
call
me,
'cause
I
can't
go
Святой
Петр,
не
звони
мне,
потому
что
я
не
могу
уйти.
I
owe
my
soul
to
the
company
store
Я
обязан
своей
душой
магазину
компании.
If
you
see
me
comin',
better
step
aside
Если
увидишь,
что
я
иду,
лучше
отойди.
A
lotta
men
didn't,
a
lotta
men
died
Многие
мужчины
не
умерли,
многие
мужчины
умерли.
One
fist
of
iron,
the
other
of
steel
Один
кулак
из
железа,
другой
из
стали.
If
the
right
one
don't
a-get
you,
then
the
left
one
will
Если
тот,
кто
прав,
не
поймает
тебя,
то
тот,
кто
прав,
получит
тебя.
You
load
sixteen
tons,
what
do
you
get?
Ты
заряжаешь
шестнадцать
тонн,
что
ты
получаешь?
Another
day
older
and
deeper
in
debt
Еще
один
день
старше
и
глубже
в
долгах.
Saint
Peter
don't
you
call
me,
'cause
I
can't
go
Святой
Петр,
не
звони
мне,
потому
что
я
не
могу
уйти.
I
owe
my
soul
to
the
company
store
Я
обязан
своей
душой
магазину
компании.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.