Paroles et traduction Merle Travis - Start Even
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Spoken:
Now
I
ain't
proud
of
my
bad
reputation,
"Говорят:
теперь
я
не
горжусь
своей
дурной
репутацией.
And
it's
a
shame
the
way
my
past
has
been,
И
это
позор,
каким
было
мое
прошлое.
Course
you're
gonna
say
I
caused
the
situation,
Конечно,
ты
скажешь,
что
я
виноват
в
этой
ситуации.
And
this
awful
fix
that
I'm
in.
И
эта
ужасная
ситуация,
в
которой
я
нахожусь.
Well
I
stumbled
into
some
bad
romances
and
lost
my
Ну,
я
наткнулся
на
несколько
плохих
романов
и
потерял
...
Balance
no
doubt.
I'm
sort
of
a
victim
of
circumstances..."
Без
сомнения,
я
в
некотором
роде
жертва
обстоятельств..."
But
I've
got
it
all
figured
out
Но
я
во
всем
разобрался.
I
like
to
wake
up
in
the
morning
Я
люблю
просыпаться
по
утрам.
And
when
the
truth
was
told
И
когда
правда
была
сказана
...
The'd
say
Tex
never
donated
nothing
Говорят
Текс
никогда
ничего
не
жертвовал
But
then
ole
Tax
never
stole
Но
ведь
налог
никогда
не
воровал.
I
just
like
to
start
even,
start
even
that's
all
Мне
просто
нравится
начинать
поровну,
начинать
поровну,
вот
и
все.
I
like
to
wake
up
in
the
morning
Я
люблю
просыпаться
по
утрам.
And
sy
there's
two
things
I
never
done
И
Сай
есть
две
вещи
которые
я
никогда
не
делал
I
ain't
never
fought
with
nobody
Я
никогда
ни
с
кем
не
дрался.
But
then
I
ain't
never
run
Но
я
никогда
не
убегу.
I
just
like
to
start
even,
start
even
that's
all
Мне
просто
нравится
начинать
поровну,
начинать
поровну,
вот
и
все.
I'd
like
to
wake
up
in
the
morning
Я
хотел
бы
проснуться
утром.
Without
a
sweetheart
or
a
wife
Без
возлюбленной
или
жены.
Or
without
some
little
gal
hanging
around
Или
без
какой-нибудь
девчонки,
ошивающейся
поблизости?
Saying
Tex
done
ruined
her
life
Сказав
что
Текс
разрушил
ее
жизнь
Wish
I'd
never
made
nobody
happy,
made
nobody
sad
Лучше
бы
я
никого
не
делал
счастливым,
никого
не
огорчал.
Got
nobody
tickled
or
made
nobody
mad
Никого
не
щекотал
и
не
злил.
Then
I
could
just
start
even,
start
even
that's
all
Тогда
я
мог
бы
просто
начать
квиты,
начать
квиты,
вот
и
все.
And
then
that's
all
Вот
и
все.
Now
I
never
dabbled
in
high
society
Я
никогда
не
баловался
высшим
обществом.
Don't
reckon
I
would
if
I
could
Не
думаю,
что
стал
бы,
если
бы
мог.
I'm
a
little
too
good
for
the
bad
folks
Я
слишком
хорош
для
плохих
людей.
And
a-way
too
bad
for
the
good
И
это
слишком
плохо
для
хорошего.
If
I
don't
soon
lose
my
misery
Если
я
скоро
не
избавлюсь
от
своих
страданий
...
I'm
gonna
tell
you
one
and
all
Я
расскажу
тебе
все
до
единого.
One
of
these
mornings
I
ain't
gonna
wake
up
at
all
Однажды
утром
я
вообще
не
проснусь.
Then
I
could
just
start
even,
start
even
that's
all
Тогда
я
мог
бы
просто
начать
квиты,
начать
квиты,
вот
и
все.
That's
all,
that's
all
Вот
и
все,
вот
и
все.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MERLE TRAVIS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.