Merlin White feat. gitarakuru - Шнурки - traduction des paroles en allemand

Шнурки - Merlin White , gitarakuru traduction en allemand




Шнурки
Schnürsenkel
И снова давишь мне на чувства, не дави на пульс мне
Und wieder trittst du auf meine Gefühle, tritt nicht auf meinen Puls
Снова замарала белые шнурки, да и хуй с ним
Hast wieder meine weißen Schnürsenkel beschmutzt, scheiß drauf
И снова из-за тебя грустно, из-за тебя грустно
Und wieder bin ich deinetwegen traurig, deinetwegen traurig
Я походу понимаю что теперь во мне пусто
Ich glaube, ich verstehe, dass jetzt Leere in mir ist
И снова давишь мне на чувства, не дави на пульс мне
Und wieder trittst du auf meine Gefühle, tritt nicht auf meinen Puls
То что я дарю тебе можешь называть искусством
Was ich dir schenke, kannst du Kunst nennen
Просто мне так грустно
Ich bin einfach so traurig
Просто мне так грустно
Ich bin einfach so traurig
Это теперь можно называть искусством
Das kann man jetzt Kunst nennen
Ну нахуя ты бросила меня?
Warum zum Teufel hast du mich verlassen?
Я снова одинокий грустный мальчик
Ich bin wieder ein einsamer, trauriger Junge
На фоточках подавленный засвеченный ебальник
Auf den Fotos eine depressive, überbelichtete Fresse
Меня никто не понимает
Niemand versteht mich
Ну нахуя ты бросила меня?
Warum zum Teufel hast du mich verlassen?
Теперь один ночами в подушку плачу
Jetzt weine ich nachts allein in mein Kissen
Меня никто не понимает
Niemand versteht mich
Я больше ничего не значу
Ich bedeute nichts mehr
Этот мир давно прогнил, и в нём осталась лишь печаль
Diese Welt ist längst verfault, und in ihr ist nur noch Trauer
Один того кто съел бы одиночества печаль
Allein, derjenige, der die Trauer der Einsamkeit verschlingen würde
Один среди пусть теперь наверно до конца
Allein, jetzt wohl für immer
Останется не тронута души моя притча
Unberührt bleibt das Gleichnis meiner Seele
Один гуляю среди тьмы моя рука опять пуста
Allein wandere ich durch die Dunkelheit, meine Hand ist wieder leer
И вроде бы всё очень просто, но боюсь сделать первый шаг
Und alles scheint so einfach, aber ich habe Angst, den ersten Schritt zu tun
Мы составим свой рассказ, и станет потеплей мой взгляд
Wir werden unsere Geschichte schreiben, und mein Blick wird wärmer werden
И вновь увижу я улыбку в отражении зеркал
Und wieder werde ich ein Lächeln im Spiegelbild sehen
Моя рука опять пуста
Meine Hand ist wieder leer
И я снова один
Und ich bin wieder allein
Мне кажется пришла пизда
Ich glaube, mir geht's beschissen
И снова давишь мне на чувства, не дави на пульс мне
Und wieder trittst du auf meine Gefühle, tritt nicht auf meinen Puls
Снова замарала белые шнурки, да и хуй с ним
Hast wieder meine weißen Schnürsenkel beschmutzt, scheiß drauf
И снова из-за тебя грустно, из-за тебя грустно
Und wieder bin ich deinetwegen traurig, deinetwegen traurig
Я походу понимаю что теперь во мне
Ich glaube, ich verstehe, dass jetzt in mir...
И снова давишь мне на чувства, не дави на пульс мне
Und wieder trittst du auf meine Gefühle, tritt nicht auf meinen Puls
Снова замарала белые шнурки, да и хуй с ним
Hast wieder meine weißen Schnürsenkel beschmutzt, scheiß drauf
И снова из-за тебя грустно, из-за тебя грустно
Und wieder bin ich deinetwegen traurig, deinetwegen traurig
Я походу понимаю что теперь во мне пустота
Ich glaube, ich verstehe, dass jetzt Leere in mir ist
И снова давишь мне на чувства, не дави на пульс мне
Und wieder trittst du auf meine Gefühle, tritt nicht auf meinen Puls
То что я дарю тебе можешь называть искусством
Was ich dir schenke, kannst du Kunst nennen
Просто мне так грустно
Ich bin einfach so traurig
Просто мне так грустно
Ich bin einfach so traurig
Это теперь можно называть искусством
Das kann man jetzt Kunst nennen





Writer(s): шагин марк александрович, игорь андреевич якушов, беляков максим михайлович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.