Paroles et traduction Merlo - A Thousand Times
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Thousand Times
Тысячу раз
I
love
like
a
hopeless
child
Я
люблю,
как
безнадежный
ребенок,
In
the
night
where
the
stars
over
shine
so
bright
В
ночи,
где
звезды
сияют
так
ярко,
It
makes
me
feel
like
the
worlds
got
a
lot
to
hide
И
мне
кажется,
что
мир
многое
скрывает.
I
found
it
all
when
the
Earth
made
our
souls
collide
Я
нашел
всё
это,
когда
Земля
столкнула
наши
души.
Is
it
just
another
dream
or
is
this
real
life
Это
просто
очередной
сон
или
это
реальная
жизнь?
Cause
it's
getting
hard
to
tell
with
these
sleepless
nights
Потому
что
становится
трудно
сказать
с
этими
бессонными
ночами.
I
toss
and
turn
to
the
beat
of
your
voice
and
heart
Я
ворочаюсь
в
такт
твоему
голосу
и
сердцу,
A
melody
that
I
sing
only
when
it's
dark
(Oh
yeah)
Мелодия,
которую
я
пою
только
в
темноте.
(О
да)
I
told
you
a
thousand
times
Я
говорил
тебе
тысячу
раз,
But
I'll
say
it
once
again
cause
you're
on
my
mind
Но
скажу
еще
раз,
потому
что
ты
в
моих
мыслях.
While
I'm
driving
down
these
roads
with
the
flashing
lights
Пока
я
еду
по
этим
дорогам
с
мигающими
огнями,
I
reminisce
to
our
days
and
the
summer
nights
(it
kinda
feels
like)
Я
вспоминаю
наши
дни
и
летние
ночи.
(Это
похоже
на...)
You're
gonna
make
me
lose
my
mind
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Don't
try
to
break
me
Не
пытайся
сломать
меня.
I
told
you
a
thousand
times
Я
говорил
тебе
тысячу
раз,
But
I'll
say
it
once
again
cause
you're
on
my
mind
(I
kinda
want
you)
Но
скажу
еще
раз,
потому
что
ты
в
моих
мыслях.
(Я
вроде
как
хочу
тебя)
Now
or
never
will
we
ever
know
Сейчас
или
никогда
мы
не
узнаем,
The
seasons
changed
weathers
better
means
it's
time
to
grow
(Oh
yeah
yeah)
Времена
года
изменились,
погода
лучше,
значит,
пора
расти.
(О
да,
да)
I
need
a
chance
that's
all
it
takes
Мне
нужен
шанс,
это
всё,
что
нужно.
Without
this
risk
we'll
never
know
Без
этого
риска
мы
никогда
не
узнаем.
So
take
this
song
your
hands
in
mine
Так
возьми
эту
песню,
твои
руки
в
моих,
And
dance
away
this
road-less
life
И
станцуем
прочь
эту
бездорожную
жизнь.
The
passions
burning
piping
hot
Страсть
горит,
раскаленная
докрасна,
The
lessons
learned
we're
all
we
got
Извлеченные
уроки
- это
всё,
что
у
нас
есть.
If
it's
meant
to
be
we'll
have
to
wait
and
see
Если
нам
суждено
быть
вместе,
нам
придется
подождать
и
увидеть,
But
the
chances
are
you're
in
a
fantasy
yeah
Но
скорее
всего,
ты
живешь
в
фантазиях,
да.
I
told
you
a
thousand
times
Я
говорил
тебе
тысячу
раз,
But
I'll
say
it
once
again
cause
you're
on
my
mind
Но
скажу
еще
раз,
потому
что
ты
в
моих
мыслях.
While
I'm
driving
down
these
roads
with
the
flashing
lights
Пока
я
еду
по
этим
дорогам
с
мигающими
огнями,
I
reminisce
to
our
days
and
the
summer
nights
(It
kinda
feels
like)
Я
вспоминаю
наши
дни
и
летние
ночи.
(Это
похоже
на...)
You're
gonna
make
me
lose
my
mind
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Don't
try
to
break
me
Не
пытайся
сломать
меня.
I
told
you
a
thousand
times
Я
говорил
тебе
тысячу
раз,
But
I'll
say
it
once
again
cause
you're
on
my
mind
(I
kinda
want
you)
Но
скажу
еще
раз,
потому
что
ты
в
моих
мыслях.
(Я
вроде
как
хочу
тебя)
Yeah
it's
getting
hard
Да,
становится
трудно,
It's
getting
harder
yeah
Становится
все
труднее,
да.
We're
not
getting
far
Мы
не
продвинулись
далеко.
Don't
try
to
chase
me
Не
пытайся
преследовать
меня.
I
told
you
a
thousand
times
Я
говорил
тебе
тысячу
раз,
But
I'll
say
it
once
again
cause
you're
on
my
mind
Но
скажу
еще
раз,
потому
что
ты
в
моих
мыслях.
Every
minute
all
the
time
Каждую
минуту,
всё
время.
Oh
yeah,
belly
of
the
beast
(H)
О
да,
чрево
зверя.
(Х)
Speak
up
shawty
here's
the
secret
that
I
keep
(Oh
yeah
oh
woah)
Говори,
детка,
вот
секрет,
который
я
храню.
(О
да,
о
уоу)
Riding
down
the
waves
while
we're
drowning
in
the
deep
Катимся
по
волнам,
пока
тонем
в
глубине,
So
I
might
as
well
just
say
how
I
really
f*cking
feel
yeah
Так
что
я
мог
бы
просто
сказать,
что
я,
черт
возьми,
чувствую,
да.
I
told
you
a
thousand
times
(Oh)
Я
говорил
тебе
тысячу
раз.
(О)
But
I'll
say
it
once
again
cause
you're
on
my
mind
Но
скажу
еще
раз,
потому
что
ты
в
моих
мыслях.
While
I'm
driving
down
these
roads
with
the
flashing
lights
Пока
я
еду
по
этим
дорогам
с
мигающими
огнями,
I
reminisce
to
our
days
and
the
summer
nights
Я
вспоминаю
наши
дни
и
летние
ночи.
I
told
you
a
thousand
times
(Thousand
times)
Я
говорил
тебе
тысячу
раз.
(Тысячу
раз)
But
I'll
say
it
once
again
cause
you're
on
my
mind
(Oh
oh)
Но
скажу
еще
раз,
потому
что
ты
в
моих
мыслях.
(О
о)
While
I'm
driving
down
these
roads
with
the
flashing
lights
(Flashing
lights)
Пока
я
еду
по
этим
дорогам
с
мигающими
огнями.
(Мигающие
огни)
I
reminisce
to
our
days
and
the
summer
nights
(It
kinda
feels
like)
Я
вспоминаю
наши
дни
и
летние
ночи.
(Это
похоже
на...)
You're
gonna
make
me
Ты
заставишь
меня
Lose
my
mind
Сойти
с
ума.
Don't
try
to
break
me
Не
пытайся
сломать
меня.
I
told
you
a
thousand
times
Я
говорил
тебе
тысячу
раз,
But
I'll
say
it
once
again
cause
you're
on
my
mind
(I
kinda
want
you)
Но
скажу
еще
раз,
потому
что
ты
в
моих
мыслях.
(Я
вроде
как
хочу
тебя)
Yeah
I'm
getting
tired
Да,
я
устаю,
I'm
getting
tired
yeah
Я
устаю,
да.
All
these
dreams
are
mine
Все
эти
мечты
- мои.
Don't
try
to
wake
me
Не
пытайся
разбудить
меня.
I
told
you
a
thousand
times
Я
говорил
тебе
тысячу
раз,
But
I'll
say
it
once
again
cause
you're
on
my
mind
(I
kinda
want
you)
Но
скажу
еще
раз,
потому
что
ты
в
моих
мыслях.
(Я
вроде
как
хочу
тебя)
You're
gonna
make
me
lose
my
mind
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Don't
try
to
break
me
Не
пытайся
сломать
меня.
I
told
you
a
thousand
times
Я
говорил
тебе
тысячу
раз,
But
I'll
say
it
once
again
cause
you're
on
my
mind
Но
скажу
еще
раз,
потому
что
ты
в
моих
мыслях.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Merlo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.