Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
何の為に生まれてきたの?
What
was
I
born
for?
誰の為に生きてゆくのかな?
Who
am
I
living
for?
そこに行けば何があるの?
What
will
I
find
if
I
go
there?
どこに行けば掴めるの?
Where
should
I
go
to
grasp
it?
自分が何者か自分自身わからない
I
don't
even
know
who
I
am
目的も目標も時と共に失う
My
purpose
and
goals
fade
with
time
じれったいどうしようも無い
It's
frustrating,
there's
nothing
I
can
do
凄まじく辛いよ
It's
incredibly
painful
憧れてた
愛される事
I
longed
to
be
loved
ギュってして
離さないで
そばにいて
(hold
on
me
tight)
Hold
me
tight,
don't
let
go,
stay
by
my
side
逸らさないで
その瞳に
映して欲しい
Don't
look
away,
I
want
you
to
see
it
reflected
in
your
eyes
ハダカの私
傷だらけでも
My
naked
self,
even
if
I'm
covered
in
scars
Live
life
愛して
Live
life,
love
me
無視される為に生まれてきたんじゃ無い
I
wasn't
born
to
be
ignored
晒される為に生きているんじゃ無い
I'm
not
living
to
be
exposed
悔しい思い沢山してきた
I've
experienced
so
much
frustration
悲しい思い大量にあった
I've
felt
so
much
sadness
人が人を傷つけ人が人を見下す
People
hurt
people,
people
look
down
on
others
何が正しいのか分かってるくせに
Even
though
they
know
what's
right
うざったいやり場の無い
It's
annoying,
there's
no
outlet
凄まじく悲しい
It's
incredibly
sad
夢見ていた
愛される時
I
dreamed
of
the
time
I'd
be
loved
ギュってして
離れないで
ここにいて
(stay
by
my
side)
Hold
me
tight,
don't
leave,
stay
here
with
me
逸らさないで
その胸に
刻んで欲しい
Don't
look
away,
I
want
you
to
engrave
it
in
your
heart
壊れた私
ボロボロだけど
My
broken
self,
even
if
I'm
falling
apart
Live
life
信じて
Live
life,
believe
in
me
苦しい言い訳からの口実
Painful
excuses
and
pretexts
いつまでも続く嫌な現実
This
unpleasant
reality
that
goes
on
forever
伝わらないウソばかりの真実
Truths
that
are
nothing
but
lies
that
don't
get
through
最大最悪最低な凶日
The
absolute
worst,
most
terrible
day
一人じゃいつでも限界
I'm
always
at
my
limit
when
I'm
alone
一人きりでいつまでも徘徊
Wandering
forever
all
by
myself
だから最愛なる人よ
So,
my
most
beloved
叶え給え愛し給え熱い願いかなたへ
Grant
my
wish,
love
me,
send
my
fervent
wish
afar
希望があるから生きていける
Because
there's
hope,
I
can
live
光があるから生きていける
Because
there's
light,
I
can
live
笑顔があるから生きていける
Because
there
are
smiles,
I
can
live
愛が溢れてるから生き抜ける
Because
love
overflows,
I
can
survive
助け合おう
Let's
help
each
other
信じ合おう
Let's
believe
in
each
other
感じ合おう
Let's
understand
each
other
愛し合おう
Let's
love
each
other
ギュってして
離れたくない
いつもいて
(never
let
me
go)
Hold
me
tight,
I
don't
want
to
be
apart,
always
be
with
me
逸らさないで
その夢に
連れてって欲しい
Don't
look
away,
I
want
you
to
take
me
to
that
dream
弱い私
泣きじゃくっても
My
weak
self,
even
if
I'm
sobbing
Live
life
愛してる
Live
life,
I
love
you
ギュってして
永遠に
いつまでも
(love
forever)
Hold
me
tight,
forever,
always
憎しみや悲しみを希望に変えて
Turn
hate
and
sadness
into
hope
やがて昇るあの光の先へ
Towards
the
light
that
will
eventually
rise
Live
life
一緒に
Live
life,
together
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 都田 和志
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.