MERO - Du & Ich - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MERO - Du & Ich




Du & Ich
You & I
Hey, hey
Hey, hey
Du bist 'ne Baddie und so wunderschön
You're a baddie and so beautiful
Suchen Streit, um uns zu versöhn'n (ja)
We argue to make up (yeah)
Komm, wir fliegen einfach weg
Come on, let's just fly away
Nur du und ich im Private Jet
Just you and me in a private jet
Und all die andern intressier'n mich nicht
And all the others don't interest me
So viele Frau'n, aber will nur dich (ey)
So many women, but I only want you (hey)
Komm, wir fliegen einfach weg
Come on, let's just fly away
Nur du und ich im Private Jet (ah)
Just you and me in a private jet (ah)
Du beißt dir wieder auf die Lippen, Babe
You're biting your lips again, babe
Wenn du vor mir stehst, verlier ich mein Gewissen, Babe
When you're standing in front of me, I lose my conscience, babe
Du weißt, ich will noch mehr von dir (mehr von dir)
You know I want more of you (more of you)
Du riechst so gut, automatisch komm ich näher, Shawty
You smell so good, I automatically come closer, shawty
Oh-oh, so wie immer
Oh-oh, like always
Willst du, dass ich bisschen aggressiv bin
Do you want me to be a bit aggressive?
Du weißt, dass wir uns nicht verlieben, aber
You know we don't fall in love, but
Seh'n wir uns nicht, schieben wir Krisen
If we don't see each other, we have crises
Wie du schmeckst und dich bewegst in deinem Dress (deinem Dress)
How you taste and move in your dress (your dress)
Zuckersüß, so blessed (blessed)
Sugary sweet, so blessed (blessed)
Ich hab Angst, dass ich dich verletz
I'm afraid I'll hurt you
Baby, sag, was jetzt? Hey, hey (hey)
Baby, tell me, what now? Hey, hey (hey)
Du bist 'ne Baddie und so wunderschön (-schön)
You're a baddie and so beautiful (-tiful)
Suchen Streit, um uns zu versöhn'n (ja)
We argue to make up (yeah)
Komm, wir fliegen einfach weg (ey)
Come on, let's just fly away (hey)
Nur du und ich im Private Jet (oh-oh-oh)
Just you and me in a private jet (oh-oh-oh)
Und all die andern intressier'n mich nicht (nein)
And all the others don't interest me (no)
So viele Frau'n, aber will nur dich (ey)
So many women, but I only want you (hey)
Komm, wir fliegen einfach weg (ey)
Come on, let's just fly away (hey)
Nur du und ich im Private Jet (ey)
Just you and me in a private jet (hey)
Es ist nicht leicht für mich, dir zu vertrau'n
It's not easy for me to trust you
Doch irgendwas in mir sagt, du bist genau, was ich brauch
But something inside me tells me, you're exactly what I need
Deine Lippen weinrot, deine Augen hellbraun
Your lips wine-red, your eyes light brown
Wir könn'n hin, wohin du willst, lass uns einfach hier raus
We can go wherever you want, let's just get out of here
Oh-oh-oh, scheiß auf morgen
Oh-oh-oh, screw tomorrow
Komm mit mir, ich weck dich auf, wenn wir dort sind
Come with me, I'll wake you up when we're there
Ich versteh dich auch ohne Worte
I understand you even without words
Mach dir bitte einfach keine Sorgen
Please don't worry
Wie du schmeckst und dich bewegst in deinem Dress (deinem Dress)
How you taste and move in your dress (your dress)
Zuckersüß, so blessed (blessed)
Sugary sweet, so blessed (blessed)
Ich hab Angst, dass ich dich verletz
I'm afraid I'll hurt you
Baby, sag, was jetzt? Hey, hey (hey)
Baby, tell me, what now? Hey, hey (hey)
Du bist 'ne Baddie und so wunderschön (-schön)
You're a baddie and so beautiful (-tiful)
Suchen Streit, um uns zu versöhn'n (ja)
We argue to make up (yeah)
Komm, wir fliegen einfach weg (ey)
Come on, let's just fly away (hey)
Nur du und ich im Private Jet (oh-oh-oh)
Just you and me in a private jet (oh-oh-oh)
Und all die andern intressier'n mich nicht (nein)
And all the others don't interest me (no)
So viele Frau'n, aber will nur dich (ey)
So many women, but I only want you (hey)
Komm, wir fliegen einfach weg (ey)
Come on, let's just fly away (hey)
Nur du und ich im Private Jet (ey)
Just you and me in a private jet (hey)
(Oh-oh-oh, ey, Kyree)
(Oh-oh-oh, hey, Kyree)
(Young mesh macht die 808)
(Young mesh makes the 808)





Writer(s): Yannick Steffen, Enes Meral, Melvin Schmitz, Samuele Frijo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.