Paroles et traduction MERO - Du & Ich
Du
bist
'ne
Baddie
und
so
wunderschön
You're
a
baddie
and
so
beautiful
Suchen
Streit,
um
uns
zu
versöhn'n
(ja)
We
argue
to
make
up
(yeah)
Komm,
wir
fliegen
einfach
weg
Come
on,
let's
just
fly
away
Nur
du
und
ich
im
Private
Jet
Just
you
and
me
in
a
private
jet
Und
all
die
andern
intressier'n
mich
nicht
And
all
the
others
don't
interest
me
So
viele
Frau'n,
aber
will
nur
dich
(ey)
So
many
women,
but
I
only
want
you
(hey)
Komm,
wir
fliegen
einfach
weg
Come
on,
let's
just
fly
away
Nur
du
und
ich
im
Private
Jet
(ah)
Just
you
and
me
in
a
private
jet
(ah)
Du
beißt
dir
wieder
auf
die
Lippen,
Babe
You're
biting
your
lips
again,
babe
Wenn
du
vor
mir
stehst,
verlier
ich
mein
Gewissen,
Babe
When
you're
standing
in
front
of
me,
I
lose
my
conscience,
babe
Du
weißt,
ich
will
noch
mehr
von
dir
(mehr
von
dir)
You
know
I
want
more
of
you
(more
of
you)
Du
riechst
so
gut,
automatisch
komm
ich
näher,
Shawty
You
smell
so
good,
I
automatically
come
closer,
shawty
Oh-oh,
so
wie
immer
Oh-oh,
like
always
Willst
du,
dass
ich
bisschen
aggressiv
bin
Do
you
want
me
to
be
a
bit
aggressive?
Du
weißt,
dass
wir
uns
nicht
verlieben,
aber
You
know
we
don't
fall
in
love,
but
Seh'n
wir
uns
nicht,
schieben
wir
Krisen
If
we
don't
see
each
other,
we
have
crises
Wie
du
schmeckst
und
dich
bewegst
in
deinem
Dress
(deinem
Dress)
How
you
taste
and
move
in
your
dress
(your
dress)
Zuckersüß,
so
blessed
(blessed)
Sugary
sweet,
so
blessed
(blessed)
Ich
hab
Angst,
dass
ich
dich
verletz
I'm
afraid
I'll
hurt
you
Baby,
sag,
was
jetzt?
Hey,
hey
(hey)
Baby,
tell
me,
what
now?
Hey,
hey
(hey)
Du
bist
'ne
Baddie
und
so
wunderschön
(-schön)
You're
a
baddie
and
so
beautiful
(-tiful)
Suchen
Streit,
um
uns
zu
versöhn'n
(ja)
We
argue
to
make
up
(yeah)
Komm,
wir
fliegen
einfach
weg
(ey)
Come
on,
let's
just
fly
away
(hey)
Nur
du
und
ich
im
Private
Jet
(oh-oh-oh)
Just
you
and
me
in
a
private
jet
(oh-oh-oh)
Und
all
die
andern
intressier'n
mich
nicht
(nein)
And
all
the
others
don't
interest
me
(no)
So
viele
Frau'n,
aber
will
nur
dich
(ey)
So
many
women,
but
I
only
want
you
(hey)
Komm,
wir
fliegen
einfach
weg
(ey)
Come
on,
let's
just
fly
away
(hey)
Nur
du
und
ich
im
Private
Jet
(ey)
Just
you
and
me
in
a
private
jet
(hey)
Es
ist
nicht
leicht
für
mich,
dir
zu
vertrau'n
It's
not
easy
for
me
to
trust
you
Doch
irgendwas
in
mir
sagt,
du
bist
genau,
was
ich
brauch
But
something
inside
me
tells
me,
you're
exactly
what
I
need
Deine
Lippen
weinrot,
deine
Augen
hellbraun
Your
lips
wine-red,
your
eyes
light
brown
Wir
könn'n
hin,
wohin
du
willst,
lass
uns
einfach
hier
raus
We
can
go
wherever
you
want,
let's
just
get
out
of
here
Oh-oh-oh,
scheiß
auf
morgen
Oh-oh-oh,
screw
tomorrow
Komm
mit
mir,
ich
weck
dich
auf,
wenn
wir
dort
sind
Come
with
me,
I'll
wake
you
up
when
we're
there
Ich
versteh
dich
auch
ohne
Worte
I
understand
you
even
without
words
Mach
dir
bitte
einfach
keine
Sorgen
Please
don't
worry
Wie
du
schmeckst
und
dich
bewegst
in
deinem
Dress
(deinem
Dress)
How
you
taste
and
move
in
your
dress
(your
dress)
Zuckersüß,
so
blessed
(blessed)
Sugary
sweet,
so
blessed
(blessed)
Ich
hab
Angst,
dass
ich
dich
verletz
I'm
afraid
I'll
hurt
you
Baby,
sag,
was
jetzt?
Hey,
hey
(hey)
Baby,
tell
me,
what
now?
Hey,
hey
(hey)
Du
bist
'ne
Baddie
und
so
wunderschön
(-schön)
You're
a
baddie
and
so
beautiful
(-tiful)
Suchen
Streit,
um
uns
zu
versöhn'n
(ja)
We
argue
to
make
up
(yeah)
Komm,
wir
fliegen
einfach
weg
(ey)
Come
on,
let's
just
fly
away
(hey)
Nur
du
und
ich
im
Private
Jet
(oh-oh-oh)
Just
you
and
me
in
a
private
jet
(oh-oh-oh)
Und
all
die
andern
intressier'n
mich
nicht
(nein)
And
all
the
others
don't
interest
me
(no)
So
viele
Frau'n,
aber
will
nur
dich
(ey)
So
many
women,
but
I
only
want
you
(hey)
Komm,
wir
fliegen
einfach
weg
(ey)
Come
on,
let's
just
fly
away
(hey)
Nur
du
und
ich
im
Private
Jet
(ey)
Just
you
and
me
in
a
private
jet
(hey)
(Oh-oh-oh,
ey,
Kyree)
(Oh-oh-oh,
hey,
Kyree)
(Young
mesh
macht
die
808)
(Young
mesh
makes
the
808)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yannick Steffen, Enes Meral, Melvin Schmitz, Samuele Frijo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.