MERO - ICE (Amazon Original) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MERO - ICE (Amazon Original)




ICE (Amazon Original)
ICE (Amazon Original)
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
А-а, а-а, а-а, а-а
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
А-а, а-а, а-а, а-а
Ich steh' auf Eis und sie auf Schnee (Schnee)
Я люблю лёд, а она снег (Снег)
Sie ist zwar heiß, heiß, doch sie muss geh'n (Brra)
Она горячая, горячая, но ей пора уходить (Брра)
Ich steh' auf Eis und sie auf Schnee (Schnee)
Я люблю лёд, а она снег (Снег)
Ich sage: "Bye-bye, auf Wiederse-eh'n!"
Я говорю: "Пока-пока, увидимся!"
Es tut mir leid, du musst versteh'n (-steh'n)
Мне жаль, но ты должна понять (-нять)
Das mit uns zwei wird niemals geh'n (Geh'n)
У нас с тобой ничего не получится (Получится)
Ich steh' auf Eis (Brra) und sie auf Schnee (Schnee)
Я люблю лёд (Брра), а она снег (Снег)
Ich sage: "Bye-bye, auf Wiederse-eh'n!"
Я говорю: "Пока-пока, увидимся!"
Sie will keine Diamanten, kein Ice, nein (Ah)
Ей не нужны бриллианты, лёд, нет (А)
Sie will lieber mit mir tanzen und will high sein (Digga)
Она предпочитает танцевать со мной и быть под кайфом (Чувак)
Vay, vay, was 'n Lifestyle
Вай, вай, вот это стиль жизни
Guck mal, wie sie auf mein'n Hype scheißt, nur für ein'n Stein (Brra)
Смотри, как ей плевать на мой хайп, только ради камня (Брра)
Riesenpupillen so groß wie 'ne Brille
Огромные зрачки, как очки
Um ihr Durst zu stillen, brauch' ich ein paar Millen
Чтобы утолить её жажду, мне нужны миллионы
Bis früh morgens rillé, sie mag diesen Filim
До самого утра веселье, ей нравится этот фильм
Betäubt ihre Sinne und folgt meiner Stimme (Pah, pah, pah, pah)
Оглушает свои чувства и следует за моим голосом (Пах, пах, пах, пах)
Denn ich sing' ihr ein paar Lieder vor
Потому что я пою ей несколько песен
Damit sie wieder runterkommt, sie hat keine Geduld, will geh'n (Geh'n)
Чтобы она успокоилась, у неё нет терпения, она хочет уйти (Уйти)
Aber nicht nach Hause, sie nimmt meine Hand
Но не домой, она берёт меня за руку
Und sagt, "Baby, komm, wir geh'n Richtung Wolke zehn"
И говорит: "Детка, пошли, мы отправляемся на седьмое небо"
Egal, was es kostet (Kostet)
Неважно, чего это стоит (Стоит)
Sie will kein'n Candle-Light-Dinner (Candle-Light-Dinner)
Ей не нужен ужин при свечах (Ужин при свечах)
Ihr Status auf WhatsApp (WhatsApp): "Party für immer"
Её статус в WhatsApp (WhatsApp): "Вечеринка навсегда"
Wieso ist sie so? (Wieso?)
Почему она такая? (Почему?)
Ihr Kopf ist Pilot, meiner Kino (Kino)
Её голова пилот, моя кино (Кино)
Aber sag mir, wieso ist sie so? (Sag mir)
Но скажи мне, почему она такая? (Скажи мне)
Ihr Kopf ist Pilot, meiner Kino (Hah, brra)
Её голова пилот, моя кино (Ха, брра)
Ich steh' auf Eis und sie auf Schnee (Schnee)
Я люблю лёд, а она снег (Снег)
Sie ist zwar heiß, heiß, doch sie muss geh'n (Brra)
Она горячая, горячая, но ей пора уходить (Брра)
Ich steh' auf Eis und sie auf Schnee (Schnee)
Я люблю лёд, а она снег (Снег)
Ich sage: "Bye-bye, auf Wiederse-eh'n!"
Я говорю: "Пока-пока, увидимся!"
Zwei Tage wach und sie macht kein Geheimnis draus
Двое суток без сна, и она не делает из этого секрета
Dass sie nicht meine Frau wird, Digga, weiß sie auch (Ja)
Что она не станет моей женой, чувак, она тоже это знает (Да)
Sie ist ehrlich, das weiße Zeug, es hat sie fest im Griff
Она честна, эта белая дрянь крепко держит её в своих лапах
Und lässt sie nicht mehr heil nach Haus (Brra)
И не отпускает домой целой и невредимой (Брра)
Ich feier' sie eigentlich
На самом деле, я восхищаюсь ей
Weil sie macht nicht so wie einige einen auf Heilige (Woah)
Потому что она не строит из себя святую, как некоторые (Ого)
Gib ihr ein Wasser, sie will lieber Heineken
Дай ей воды, она предпочтёт Heineken
Soll ich jetzt geh'n oder bleiben? Ich weiß es nicht (Ich weiß nicht)
Уйти мне или остаться? Я не знаю не знаю)
Sie ist 'ne wunderschöne Frau
Она красивая женщина
Aber keine Ahnung, wieso auch immer sie so geworden ist
Но без понятия, почему она стала такой
Auch (Brr) nach einer durchgemachten Nacht
Даже (Брр) после бессонной ночи
Strahlen ihre Augen immer noch viel heller als das Morgenlicht
Её глаза сияют ярче утреннего солнца
Egal, was es kostet (Kostet)
Неважно, чего это стоит (Стоит)
Sie will kein'n Candle-Light-Dinner (Candle-Light-Dinner)
Ей не нужен ужин при свечах (Ужин при свечах)
Ihr Status auf WhatsApp (WhatsApp): "Party für immer"
Её статус в WhatsApp (WhatsApp): "Вечеринка навсегда"
Wieso ist sie so? (Wieso?)
Почему она такая? (Почему?)
Ihr Kopf ist Pilot, meiner Kino (Kino)
Её голова пилот, моя кино (Кино)
Aber sag mir, wieso ist sie so? (Sag mir)
Но скажи мне, почему она такая? (Скажи мне)
Ihr Kopf ist Pilot, meiner Kino
Её голова пилот, моя кино
Ich steh' auf Eis und sie auf Schnee (Schnee)
Я люблю лёд, а она снег (Снег)
Sie ist zwar heiß, heiß, doch sie muss geh'n (Brra)
Она горячая, горячая, но ей пора уходить (Брра)
Ich steh' auf Eis und sie auf Schnee (Schnee)
Я люблю лёд, а она снег (Снег)
Ich sage: "Bye-bye, auf Wiederse-eh'n!"
Я говорю: "Пока-пока, увидимся!"
Es tut mir leid, du musst versteh'n (-steh'n)
Мне жаль, но ты должна понять (-нять)
Das mit uns zwei wird niemals geh'n (Geh'n)
У нас с тобой ничего не получится (Получится)
Ich steh' auf Eis (Brra) und sie auf Schnee (Schnee)
Я люблю лёд (Брра), а она снег (Снег)
Ich sage: "Bye-bye, auf Wiederse-eh'n!"
Я говорю: "Пока-пока, увидимся!"
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
А-а, а-а, а-а, а-а
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
А-а, а-а, а-а, а-а
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
А-а, а-а, а-а, а-а
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
А-а, а-а, а-а, а-а





Writer(s): Goekhan Gueler, Adulis Ghebreyesus, Enes Meral


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.