Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
listen
to
our
friend's
band
from
the
other
side
of
the
wall
Wir
hören
die
Band
von
Freunden
von
der
anderen
Seite
der
Wand
We
pressed
our
heads
against
it,
I
hoped
it
was
our
only
hope
Wir
drückten
unsere
Köpfe
dagegen,
ich
hoffte,
es
wäre
unsere
einzige
Hoffnung
I
lost
all
my
confidence
and
ability
to
hold
me
up
Ich
verlor
all
mein
Selbstvertrauen
und
die
Fähigkeit,
mich
aufrechtzuhalten
You
catch
on,
tell
me
I'm
safe
and
I
will
always
be
enough
Du
merkst
es,
sagst
mir,
ich
bin
sicher
und
dass
ich
immer
genug
sein
werde
But
how
long
do
I
have
to
hear
it
before
it
sinks
in
Aber
wie
lange
muss
ich
es
hören,
bis
es
einsinkt
And
for
how
long
do
you
have
to
say
it
before
you
walk
away
Und
wie
lange
musst
du
es
sagen,
bevor
du
weggehst
Oh,
God,
I
hope
you'll
stay
Oh
Gott,
ich
hoffe,
du
bleibst
Sometimes
when
I
hear
your
phone,
I
get
a
little
paranoid
Manchmal,
wenn
ich
dein
Handy
höre,
werde
ich
ein
wenig
paranoid
Thoughts
of
flirtatious
intentions
I'm
trying
to
avoid
Gedanken
an
flirtende
Absichten,
die
ich
zu
vermeiden
versuche
You
catch
on,
show
me
your
mom
just
sent
a
photo
of
you
at
three
Du
merkst
es,
zeigst
mir,
dass
deine
Mutter
gerade
ein
Foto
von
dir
mit
drei
geschickt
hat
You're
tugging
your
brother's
hair
and
yet
you
both
look
so
happy
Du
ziehst
deinem
Bruder
an
den
Haaren
und
doch
seht
ihr
beide
so
glücklich
aus
How
long
do
I
have
to
hear
it
before
it
sinks
in
Wie
lange
muss
ich
es
hören,
bis
es
einsinkt
And
for
how
long
do
you
have
to
say
it
before
you
walk
away
Und
wie
lange
musst
du
es
sagen,
bevor
du
weggehst
Oh,
God,
I
hope
you'll
stay
Oh
Gott,
ich
hoffe,
du
bleibst
Oh,
stay,
stay
Oh,
bleib,
bleib
Oh,
stay,
stay
Oh,
bleib,
bleib
How
long
do
I
have
to
hear
it
before
it
sinks
in
Wie
lange
muss
ich
es
hören,
bis
es
einsinkt
And
for
how
long
do
you
have
to
say
it
before
you
walk
away
Und
wie
lange
musst
du
es
sagen,
bevor
du
weggehst
Oh,
God,
I
hope
you'll
stay
Oh
Gott,
ich
hoffe,
du
bleibst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rhiannon Louise Margaret Atkinson-howatt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.