Merrell Jackson & Company - All Good Gifts - traduction des paroles en allemand

All Good Gifts - Merrell Jackson & Companytraduction en allemand




All Good Gifts
Alle guten Gaben
We plow the fields and scatter the good seed on the land.
Wir pflügen die Felder und streuen den guten Samen auf das Land.
But it is fed and watered by God's almighty hand.
Aber er wird genährt und gewässert durch Gottes allmächtige Hand.
He sends the snow in winter, the warmth to swell the grain...
Er sendet den Schnee im Winter, die Wärme, um das Korn schwellen zu lassen...
The breezes and the sunshine, and soft refreshing rain...
Die Brisen und den Sonnenschein, und sanften, erfrischenden Regen...
All good gifts around us
Alle guten Gaben um uns herum
Are sent from Heaven above
Sind vom Himmel oben gesandt
So thank the Lord, oh thank the Lord for all his love...
So danket dem Herrn, oh danket dem Herrn für all seine Liebe...
We thank thee then, O Father, for all things bright and good,
Wir danken dir dann, o Vater, für alles, was hell und gut ist,
The seedtime and the harvest, our life, our health, our food,
Die Saatzeit und die Ernte, unser Leben, unsere Gesundheit, unsere Nahrung,
No gifts have we to offer for all thy love imparts
Keine Gaben haben wir anzubieten für all deine Liebe, die du schenkst
But that which thou desirest, our humble thankful hearts!
Außer dem, was du dir wünschst, unsere demütigen, dankbaren Herzen!
All good gifts around us
Alle guten Gaben um uns herum
Are sent from Heaven above.
Sind vom Himmel oben gesandt.
So thank the Lord, oh thank the Lord for all his love.
So danket dem Herrn, oh danket dem Herrn für all seine Liebe.
I really wanna thank you Lord!
Ich möchte dir wirklich danken, Herr!





Writer(s): Stephen Schwartz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.