Paroles et traduction Merrell Jackson & Company - All Good Gifts
We
plow
the
fields
and
scatter
the
good
seed
on
the
land.
Мы
пашем
землю
и
разбрасываем
по
ней
добрые
семена.
But
it
is
fed
and
watered
by
God's
almighty
hand.
Но
питает
их
и
поит
рука
Господа
всемогущего.
He
sends
the
snow
in
winter,
the
warmth
to
swell
the
grain...
Он
посылает
снег
зимой,
тепло,
чтобы
набухло
зерно...
The
breezes
and
the
sunshine,
and
soft
refreshing
rain...
Ветры
и
солнечный
свет,
и
мягкий
освежающий
дождь...
All
good
gifts
around
us
Все
блага
вокруг
нас
Are
sent
from
Heaven
above
Ниспосланы
с
Небес,
So
thank
the
Lord,
oh
thank
the
Lord
for
all
his
love...
Так
возблагодарим
же
Господа,
о,
возблагодарим
его
за
всю
его
любовь...
We
thank
thee
then,
O
Father,
for
all
things
bright
and
good,
Благодарим
тебя,
Отче
наш,
за
все
светлое
и
доброе,
The
seedtime
and
the
harvest,
our
life,
our
health,
our
food,
За
время
сева
и
время
жатвы,
за
нашу
жизнь,
здоровье,
пищу
нашу,
No
gifts
have
we
to
offer
for
all
thy
love
imparts
Нет
у
нас
даров,
чтобы
ответить
на
твою
любовь,
But
that
which
thou
desirest,
our
humble
thankful
hearts!
Лишь
то,
чего
ты
желаешь,
наши
смиренные
благодарные
сердца!
All
good
gifts
around
us
Все
блага
вокруг
нас
Are
sent
from
Heaven
above.
Ниспосланы
с
Небес.
So
thank
the
Lord,
oh
thank
the
Lord
for
all
his
love.
Так
возблагодарим
же
Господа,
о,
возблагодарим
его
за
всю
его
любовь.
I
really
wanna
thank
you
Lord!
Я
правда
хочу
возблагодарить
тебя,
Господь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Schwartz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.