Paroles et traduction Merring feat. viktör, prod. antoac, JAKOBB & daanitr - Casiopea
En
las
estrellas
mírame
Посмотри
на
меня
в
звёздах
En
las
estrellas
mírame
Посмотри
на
меня
в
звёздах
Te
tuve
que
mandar
un
abrazo
virtual,
porque
la
distancia
es
más
Пришлось
послать
тебе
виртуальное
объятие,
ведь
расстояние
всё
больше
Cada
día
te
esperaba
por
mi
ventana,
pero
no
aparecías
ya
Каждый
день
ждал
тебя
у
своего
окна,
но
ты
больше
не
появлялась
Casiopea
me
habla
de
tu
mirada
desde
mi
ventanal
Кассиопея
говорит
мне
о
твоём
взгляде
из
моего
окна
Y
tengo
que
decirle
que
ahora
ya
no
nos
vemos
И
я
должен
сказать
ей,
что
теперь
мы
больше
не
видимся
Y
tengo
que
explicarle
que
vive
en
mis
recuerdos
И
я
должен
объяснить
ей,
что
ты
живёшь
в
моих
воспоминаниях
Ese
amor
de
sábado
Та
любовь
субботнего
дня
Ese
amor
de
verano
Та
летняя
любовь
No
quisiera
olvidarlo,
por
tenerte
a
mi
lado
Я
не
хочу
забывать
её,
чтобы
удержать
тебя
рядом
Fuimos
un
romance
fugaz
que
perdurará
y
no
calmará
mi
mal
Мы
были
мимолетным
романом,
который
останется
и
не
уймет
мою
боль
Tu
amor
ácido
Твоя
ядовитая
любовь
A
mí
me
abrumó
Меня
ошеломила
Cuando
te
fuiste
Когда
ты
ушла
Vi
el
abismo
Я
увидел
бездну
Pero
luego
entré
en
mi
beast
mode
Но
потом
я
вошёл
в
свой
режим
зверя
Se
acabó
tu
episode
Твой
эпизод
закончился
Se
acabó
tu
season
Твой
сезон
закончился
Saca
tu
conclusión
Сделай
свой
вывод
Te
tuve
que
mandar
un
abrazo
virtual
Пришлось
послать
тебе
виртуальное
объятие
Porque
la
distancia
es
más
Ведь
расстояние
всё
больше
Cada
día
te
esperaba
por
mi
ventana
Каждый
день
ждал
тебя
у
своего
окна
Pero
no
aparecías
ya
Но
ты
больше
не
появлялась
Y
si
te
vas
sin
avisar
И
если
ты
уходишь
без
предупреждения
Pues
es
normal
que
me
duela
Что
ж,
нормально,
что
мне
больно
Aunque
yo
sepa
que
si
te
aburres
volverás
Хотя
я
знаю,
что
если
тебе
станет
скучно,
ты
вернёшься
Jugaste
con
lo
mío
ahora
no
esperes
un
final
Ты
играла
с
моими
чувствами,
теперь
не
жди
хорошего
конца
Babi
deja
que
te
diga
ahora
me
siento
inmortal
Детка,
позволь
сказать
тебе,
теперь
я
чувствую
себя
бессмертным
Yo
sigo
con
mi
mierda,
eso
siempre
se
mantendrá
Я
продолжаю
заниматься
своей
фигнёй,
это
всегда
будет
так
Te
escribí
un
par
de
temas,
ahora
me
hacen
brillar
Я
написал
пару
треков
о
тебе,
теперь
они
помогают
мне
сиять
Muchas
gracias
por
la
inspo
fue
muy
útil
la
verdad
Большое
спасибо
за
вдохновение,
оно
было
очень
полезным,
правда
Y
ahora
el
cuervo
está
creciendo
y
no
le
pueden
parar
И
теперь
ворон
растёт,
и
его
не
остановить
Casiopea
me
habla
de
tu
mirada
desde
mi
ventanal
Кассиопея
говорит
мне
о
твоём
взгляде
из
моего
окна
Y
tengo
que
decirle
que
ahora
ya
no
nos
vemos
И
я
должен
сказать
ей,
что
теперь
мы
больше
не
видимся
Y
tengo
que
explicarle
que
vive
en
mis
recuerdos
И
я
должен
объяснить
ей,
что
ты
живёшь
в
моих
воспоминаниях
Ese
amor
de
sábado
Та
любовь
субботнего
дня
Ese
amor
de
verano
Та
летняя
любовь
En
las
estrellas
mírame
Посмотри
на
меня
в
звёздах
En
las
estrellas
mírame
Посмотри
на
меня
в
звёздах
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Meritxell Torcal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.