Merring feat. viktör, prod. antoac, JAKOBB & daanitr - Casiopea - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Merring feat. viktör, prod. antoac, JAKOBB & daanitr - Casiopea




Casiopea
Кассиопея
(Yeh)
(Йе)
En las estrellas mírame
Посмотри на меня в звёздах
En las estrellas mírame
Посмотри на меня в звёздах
Te tuve que mandar un abrazo virtual, porque la distancia es más
Пришлось послать тебе виртуальное объятие, ведь расстояние всё больше
Cada día te esperaba por mi ventana, pero no aparecías ya
Каждый день ждал тебя у своего окна, но ты больше не появлялась
Casiopea me habla de tu mirada desde mi ventanal
Кассиопея говорит мне о твоём взгляде из моего окна
Y tengo que decirle que ahora ya no nos vemos
И я должен сказать ей, что теперь мы больше не видимся
Y tengo que explicarle que vive en mis recuerdos
И я должен объяснить ей, что ты живёшь в моих воспоминаниях
Ese amor de sábado
Та любовь субботнего дня
Ese amor de verano
Та летняя любовь
No quisiera olvidarlo, por tenerte a mi lado
Я не хочу забывать её, чтобы удержать тебя рядом
Fuimos un romance fugaz que perdurará y no calmará mi mal
Мы были мимолетным романом, который останется и не уймет мою боль
Tu amor ácido
Твоя ядовитая любовь
A me abrumó
Меня ошеломила
Cuando te fuiste
Когда ты ушла
Vi el abismo
Я увидел бездну
Pero luego entré en mi beast mode
Но потом я вошёл в свой режим зверя
Se acabó tu episode
Твой эпизод закончился
Se acabó tu season
Твой сезон закончился
Saca tu conclusión
Сделай свой вывод
Te tuve que mandar un abrazo virtual
Пришлось послать тебе виртуальное объятие
Porque la distancia es más
Ведь расстояние всё больше
Cada día te esperaba por mi ventana
Каждый день ждал тебя у своего окна
Pero no aparecías ya
Но ты больше не появлялась
Y si te vas sin avisar
И если ты уходишь без предупреждения
Pues es normal que me duela
Что ж, нормально, что мне больно
Aunque yo sepa que si te aburres volverás
Хотя я знаю, что если тебе станет скучно, ты вернёшься
Jugaste con lo mío ahora no esperes un final
Ты играла с моими чувствами, теперь не жди хорошего конца
Babi deja que te diga ahora me siento inmortal
Детка, позволь сказать тебе, теперь я чувствую себя бессмертным
Yo sigo con mi mierda, eso siempre se mantendrá
Я продолжаю заниматься своей фигнёй, это всегда будет так
Te escribí un par de temas, ahora me hacen brillar
Я написал пару треков о тебе, теперь они помогают мне сиять
Muchas gracias por la inspo fue muy útil la verdad
Большое спасибо за вдохновение, оно было очень полезным, правда
Y ahora el cuervo está creciendo y no le pueden parar
И теперь ворон растёт, и его не остановить
Casiopea me habla de tu mirada desde mi ventanal
Кассиопея говорит мне о твоём взгляде из моего окна
Y tengo que decirle que ahora ya no nos vemos
И я должен сказать ей, что теперь мы больше не видимся
Y tengo que explicarle que vive en mis recuerdos
И я должен объяснить ей, что ты живёшь в моих воспоминаниях
Ese amor de sábado
Та любовь субботнего дня
Ese amor de verano
Та летняя любовь
(Yeh)
(Йе)
En las estrellas mírame
Посмотри на меня в звёздах
En las estrellas mírame
Посмотри на меня в звёздах





Writer(s): Meritxell Torcal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.