Paroles et traduction Merring feat. Ga-B - Edén
Yo
quería
verte
hoy
I
wanted
to
see
you
today
Yo
quería
verte
hoy
Baby,
I
wanted
to
see
you
today
Dónde
estás
tú
en
un
día
como
éste
Where
are
you
on
a
day
like
this
Dónde
estoy
yo
buscando
el
sur
o
él
este
Where
am
I
looking
for
the
south
or
the
east
Dónde,
dónde,
dónde
estás
Where,
where,
where
are
you
Nunca
logré
encontrarte
y
las
voces
me
llevarán
I
never
managed
to
find
you
and
the
voices
will
take
me
away
Te
busqué
sin
cesar
y
ahora
no
me
pesa
I
searched
for
you
endlessly
and
now
I
don't
regret
it
Busca
otra
a
quien
rezar
Search
for
someone
else
to
pray
to
Porque
ya
no
la
encontrarás
jamás
Because
you'll
never
find
her
again
Edén
ven
a
pasear
conmigo
en
el
edén
Eden
come
take
a
walk
with
me
in
Eden
Edén
casi
lo
consigo
en
el
edén
Eden
I
almost
made
it
in
Eden
Edén
como
me
reprimo
en
el
edén
Eden
how
I
hold
back
in
Eden
Edén
y
a
ese
sentimiento
que
le
den
Eden
and
to
that
feeling
give
it
up
La
fruta
prohibida
The
forbidden
fruit
La
que
tú
escondías
The
one
you
were
hiding
Yo
la
probé
un
día
I
tasted
it
one
day
Y
no
me
pude
curar
And
I
couldn't
heal
En
el
paraíso
no
existía
el
dolor
There
was
no
pain
in
paradise
Pero
ese
día
yo
me
moría
por
tu
olor
But
that
day
I
was
dying
for
your
scent
Como,
como,
como
por
ti
me
desterraron
Like,
like,
like
they
banished
me
for
you
Loto,
loto,
loto
pa'
calmar
este
dolor
Lotus,
lotus,
lotus
to
calm
this
pain
Voto,
voto,
voto
por
salir
del
paraíso
Vow,
vow,
vow
to
leave
paradise
Doto,
doto,
doto
de
mi
amor,
este
delirio
Dowry,
dowry,
dowry
of
my
love,
this
delirium
Y
mi
alma
se
apagó
un
poco
cuando
te
fuiste
And
my
soul
went
out
a
little
when
you
left
Mi
diosa
no
me
avisó
cuando
viniste
My
goddess
did
not
let
me
know
when
you
came
Me
dijeron
es
muy
fácil
ya
lo
viste
They
told
me
it
is
very
easy
you
have
already
seen
it
Esa
sensación,
lo
peor
que
existe
That
feeling,
the
worst
thing
there
is
La
serpiente
me
habló
de
tu
espectáculo
The
serpent
told
me
about
your
spectacle
Siempre
lo
quise
ver
y
me
alucinó
I
always
wanted
to
see
it
and
I
hallucinated
Me
gasté
todo
lo
que
tenía
en
verte
cada
día
I
spent
everything
I
had
on
seeing
you
every
day
Y
al
final
mi
luz
se
apagó
And
in
the
end
my
light
went
out
Y
nunca
me
devolviste
el
préstamo
And
you
never
paid
me
back
the
loan
Te
merecías
el
cielo
y
sufriste
mi
infierno
You
deserved
heaven
and
you
suffered
my
hell
Y
nunca
te
devolví
el
préstamo
And
I
never
paid
you
back
the
loan
Ahora
estamos
en
paz
como
Roma
y
Nerón
Now
we
are
at
peace
like
Rome
and
Nero
Dónde
estás
tú
en
un
día
como
éste
Where
are
you
on
a
day
like
this
Dónde
estoy
yo
buscando
el
sur
o
él
este
Where
am
I
looking
for
the
south
or
the
east
Dónde,
dónde,
dónde
estás
Where,
where,
where
are
you
Nunca
logré
encontrarte
y
las
voces
me
llevarán
I
never
managed
to
find
you
and
the
voices
will
take
me
away
Te
busqué
sin
cesar
y
ahora
no
me
pesa
I
searched
for
you
endlessly
and
now
I
don't
regret
it
Busca
otra
a
quien
rezar
Search
for
someone
else
to
pray
to
Porque
ya
no
la
encontrarás
jamás
Because
you'll
never
find
her
again
Edén
ven
a
pasear
conmigo
en
el
edén
Eden
come
take
a
walk
with
me
in
Eden
Edén
casi
lo
consigo
en
el
edén
Eden
I
almost
made
it
in
Eden
Edén
como
me
reprimo
en
el
edén
Eden
how
I
hold
back
in
Eden
Edén
y
a
ese
sentimiento
que
le
den
Eden
and
to
that
feeling
give
it
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Meritxell Torcal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.