Merring feat. Juli, ThePauSing & Say-K - Luz en mi camino - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Merring feat. Juli, ThePauSing & Say-K - Luz en mi camino




Luz en mi camino
Свет на моем пути
Como te irá, sin te llega el frío
Как ты там будешь, без меня тебя встретит холод
Espero que seas feliz, siempre en tu camino
Надеюсь, ты будешь счастлива, всегда на своем пути
Tu presencia en mi mente, no tiene sentido
Твое присутствие в моих мыслях не имеет смысла
Siento refugiarme en mi cora partido
Я жалею, что укрываюсь в своем разбитом сердце
No me pidas perdón
Не проси у меня прощения
Si lo hiciste así
Если это ты все так затеяла
Cuando me viste rota estuviste ahí
Когда ты увидела меня сломленной, ты была рядом
Pero no puedo seguir en tu juego
Но я не могу дальше играть в твою игру
Me va a matar tanto desenfreno
Она меня убьет, так много безудержности
He pasao' muchas noches, pero quiero más
Я провела много ночей, но я хочу еще
Seguirte la pista no tiene sentido
Следовать по твоим следам не имеет смысла
Entiendo que lo tuyo era amor irreal
Я понимаю, что твоя любовь была нереальной
Pero qué buena actriz lo tenías conseguido
Но какая ты хорошая актриса, у тебя это здорово получилось
Te quitará todo decían mis amigos
"Она отнимет у тебя все", - говорили мои друзья
Y yo quería pasar más horas contigo
А я хотела проводить с тобой еще больше времени
Estoy desquiciado, lo tengo asumido
Я обезумела, я это осознаю
Si ella no es mi musa no lo que escribo
Если она не моя муза, я не знаю, что я пишу
La sombra no me deja ver tengo mala suerte
Тень не дает мне видеть, мне не везет
Si me dejo llevar contigo
Если я позволю себе увлечься тобой
Y es que al final me toca aceptar
И вот мне наконец приходится признать
Que cuando te canto solo oyes ruidos
Что когда я пою тебе, ты слышишь только шум
O eso me han hecho creer mis amigos
Или мне так внушили мои друзья
Los que nunca creyeron en el destino
Те, кто никогда не верил в судьбу
Casi nos convierten en enemigos
Они почти превратили нас во врагов
Sigo buscando luz en mi camino
Я все еще ищу свет на своем пути
Soy su muñeco vudú
Я твоя кукла вуду
Quiere adueñarse de mi espíritu
Ты хочешь завладеть моим духом
Es un farsante, me engañó con arte
Ты обманщица, ты обманула меня своим искусством
Y me dejó sin luz
И оставила меня без света
Ya no tengo ganas de amar y no logró entender
У меня больше нет желания любить, и я не могу этого понять
No ni como estoy de blanco y negro voy
Я даже не знаю, как я выгляжу, я хожу в черно-белом
Sin ver donde pisar, mi voz bonita y desgastada
Не видя, куда ступить, мой прекрасный голос износился
Nunca equilibra la balanza
Он никогда не уравновешивает весы
No es suficiente para ti
Это недостаточно для тебя
Y el tiempo curará mi alma
И время залечит мою душу
Yo soy así
Я такая
No puedo dejar de caer
Я не могу перестать падать
Como me habla a
Как ты со мной разговариваешь
Se me eriza toda la piel
У меня мурашки по коже
Mi corazón me ha dejado de lado
Мое сердце отвернулось от меня
Se ve que este tiempo le he sido malo
Видимо, я к нему в последнее время плохо относилась
Al lado de ti
Рядом с тобой
Me lo habré imaginado
Я, должно быть, вообразила это
He pasao' muchas noches, pero quiero más
Я провела много ночей, но я хочу еще
Seguirte la pista no tiene sentido
Следовать по твоим следам не имеет смысла
Y que todo esto no va a ningún lao'
И я знаю, что все это ни к чему не приведет
Pero ojalá que nos junte el destino
Но я надеюсь, что судьба нас сведет
No lo imagino cogerte la mano ya solo da frío
Я не могу представить, как взять тебя за руку, теперь от этого холодно
El tiempo se acabó mira lo que digo
Время истекло, смотри, что я говорю
Sigo buscando luz en mi camino
Я все еще ищу свет на своем пути
Sigo buscando luz en mi camino
Я все еще ищу свет на своем пути
Sigo buscando luz en mi camino
Я все еще ищу свет на своем пути
Me diste la mano y se apagó ese ruido
Ты протянула мне руку, и этот шум стих
Que esto no sea en vano y estemos unidos
Пусть это будет не зря, и мы будем вместе
Yo creo en el destino y el nuestro será genuino
Я действительно верю в судьбу, и наша судьба будет подлинной
Yo soy así no puedo dejar de caer
Я такая, я не могу перестать падать
Como me habla a se me eriza toda la piel
Как ты со мной разговариваешь, у меня мурашки по коже
Mi corazón me ha dejado de lado
Мое сердце отвернулось от меня
Se ve que este tiempo le he sido malo
Видимо, я к нему в последнее время плохо относилась
Al lado de ti
Рядом с тобой
Me lo habré imaginado
Я, должно быть, вообразила это





Writer(s): Meritxell Torcal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.