Mert Demir - HİÇBİR IŞIK YOK - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mert Demir - HİÇBİR IŞIK YOK




HİÇBİR IŞIK YOK
THERE IS NO LIGHT
Delirmedim, henüz aklım yolun başında
I'm not crazy, my mind is still at the beginning of the road
Sarar beni düşünceler senden uzaklaşınca
Thoughts surround me when I'm away from you
Emin değil, bu kalp atar senle olmayınca?
I'm not sure if this heart beats without you?
Mühim değil; beni düşünme, sen rahatta ol da
It doesn't matter; don't think about me, just be at ease
Hiçbir ışık yok, sen bana bakmayınca
There is no light when you don't look at me
Hiçbi' kimsem yok, sen yanımda olmayınca
I have no one when you're not by my side
Hiçbir ışık yok, sen bana bakmayınca
There is no light when you don't look at me
Hiçbi' kimsem yok, sen yanımda olmayınca
I have no one when you're not by my side
Hiçbir ışık yok, sen bana bakmayınca
There is no light when you don't look at me
Hiçbi' kimsem yok, sen yanımda olmayınca
I have no one when you're not by my side
Ayaklarıma kara sular indi, kimin için?
Black waters have reached my feet, for whom?
Bi'çok akıllı "Deli" diyor bana, önemli mi benim için?
Many wise men call me "Crazy", does it matter to me?
Bir kara su, kara toprağa da razıyım senin için
I am ready for black water and black earth for you
Sevmek yoksa "Bu hayatın amacı", sorarım, "Neden? Niçin?"
If there is no love, "This is the purpose of life", I ask, "Why? Why?"
Hiçbir ışık yok, sen bana bakmayınca
There is no light when you don't look at me
Hiçbi' kimsem yok, sen yanımda olmayınca
I have no one when you're not by my side
Hiçbir ışık yok, sen bana bakmayınca
There is no light when you don't look at me
Hiçbi' kimsem yok, sen yanımda olmayınca
I have no one when you're not by my side





Writer(s): Mert Demir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.