Paroles et traduction Mert Demir - HİÇBİR IŞIK YOK
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HİÇBİR IŞIK YOK
THERE IS NO LIGHT
Delirmedim,
henüz
aklım
yolun
başında
I'm
not
crazy,
my
mind
is
still
at
the
beginning
of
the
road
Sarar
beni
düşünceler
senden
uzaklaşınca
Thoughts
surround
me
when
I'm
away
from
you
Emin
değil,
bu
kalp
atar
mı
senle
olmayınca?
I'm
not
sure
if
this
heart
beats
without
you?
Mühim
değil;
beni
düşünme,
sen
rahatta
ol
da
It
doesn't
matter;
don't
think
about
me,
just
be
at
ease
Hiçbir
ışık
yok,
sen
bana
bakmayınca
There
is
no
light
when
you
don't
look
at
me
Hiçbi'
kimsem
yok,
sen
yanımda
olmayınca
I
have
no
one
when
you're
not
by
my
side
Hiçbir
ışık
yok,
sen
bana
bakmayınca
There
is
no
light
when
you
don't
look
at
me
Hiçbi'
kimsem
yok,
sen
yanımda
olmayınca
I
have
no
one
when
you're
not
by
my
side
Hiçbir
ışık
yok,
sen
bana
bakmayınca
There
is
no
light
when
you
don't
look
at
me
Hiçbi'
kimsem
yok,
sen
yanımda
olmayınca
I
have
no
one
when
you're
not
by
my
side
Ayaklarıma
kara
sular
indi,
kimin
için?
Black
waters
have
reached
my
feet,
for
whom?
Bi'çok
akıllı
"Deli"
diyor
bana,
önemli
mi
benim
için?
Many
wise
men
call
me
"Crazy",
does
it
matter
to
me?
Bir
kara
su,
kara
toprağa
da
razıyım
senin
için
I
am
ready
for
black
water
and
black
earth
for
you
Sevmek
yoksa
"Bu
hayatın
amacı",
sorarım,
"Neden?
Niçin?"
If
there
is
no
love,
"This
is
the
purpose
of
life",
I
ask,
"Why?
Why?"
Hiçbir
ışık
yok,
sen
bana
bakmayınca
There
is
no
light
when
you
don't
look
at
me
Hiçbi'
kimsem
yok,
sen
yanımda
olmayınca
I
have
no
one
when
you're
not
by
my
side
Hiçbir
ışık
yok,
sen
bana
bakmayınca
There
is
no
light
when
you
don't
look
at
me
Hiçbi'
kimsem
yok,
sen
yanımda
olmayınca
I
have
no
one
when
you're
not
by
my
side
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mert Demir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.