Paroles et traduction Mert Demir - İkimize Birden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İkimize Birden
Нам обоим сразу
Anladım
ki
aşkın
bi'
anlamı
yok
Я
понял,
в
любви
нет
никакого
смысла,
Mesele
sadece
gurur
Дело
только
в
гордости.
Ayrılık
bizi
vursa
da
Пусть
разлука
бьёт
по
нам,
Tek
çıkar
yoldur
Это
единственный
выход.
Bu
nasıl
bi'
savaştı
anlayamadım
Не
понимаю,
что
это
была
за
война,
Kalıcı
bizdeki
hasar
Неизгладимый
ущерб
нам
нанесён.
İstesem
de
kapanmıyor
Не
заживают,
Açılan
yaralar
Открытые
раны.
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-of
Ох-ох-ох-ох-ох-ох-ох-ох-ох,
Bu
nasıl
dünya?
Что
это
за
мир?
Belki
de
her
şey
yalan
Может
быть,
всё
ложь,
Doğru
yer,
yanlış
zaman
Правильное
место,
неверное
время.
İkimize
birden
yükleniyorlar
На
нас
обоих
навалились,
Ama
sen
ağlama
Но
ты
не
плачь.
Durma,
git,
buna
da
alışırım
Уходи,
не
останавливайся,
я
и
к
этому
привыкну,
Olmasan
da
seni
yaşatırım
Я
буду
жить
тобой,
даже
если
тебя
не
будет
рядом.
İkimize
birden
yükleniyorlar
На
нас
обоих
навалились,
Ama
sen
ağlama
Но
ты
не
плачь.
Durma,
git,
buna
da
alışırım
Уходи,
не
останавливайся,
я
и
к
этому
привыкну,
Olmasan
da
seni
yaşatırım,
ah
Я
буду
жить
тобой,
даже
если
тебя
не
будет
рядом,
ах.
Anladım
ki
aşkın
bi'
anlamı
yok
Я
понял,
в
любви
нет
никакого
смысла,
Mesele
sadece
gurur
Дело
только
в
гордости.
Ayrılık
bizi
vursa
da
Пусть
разлука
бьёт
по
нам,
Tek
çıkar
yoldur
Это
единственный
выход.
Bu
nasıl
bi'
savaştı
anlayamadım
Не
понимаю,
что
это
была
за
война,
Kalıcı
bizdeki
hasar
Неизгладимый
ущерб
нам
нанесён.
İstesem
de
kapanmıyor
Не
заживают,
Açılan
yaralar
Открытые
раны.
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-of
Ох-ох-ох-ох-ох-ох-ох-ох-ох,
Bu
nasıl
dünya?
Что
это
за
мир?
Belki
de
her
şey
yalan
Может
быть,
всё
ложь,
Doğru
yer,
yanlış
zaman
Правильное
место,
неверное
время.
İkimize
birden
yükleniyorlar
На
нас
обоих
навалились,
Ama
sen
ağlama
Но
ты
не
плачь.
Durma,
git,
buna
da
alışırım
Уходи,
не
останавливайся,
я
и
к
этому
привыкну,
Olmasan
da
seni
yaşatırım
Я
буду
жить
тобой,
даже
если
тебя
не
будет
рядом.
İkimize
birden
yükleniyorlar
На
нас
обоих
навалились,
Ama
sen
ağlama
Но
ты
не
плачь.
Durma,
git,
buna
da
alışırım
Уходи,
не
останавливайся,
я
и
к
этому
привыкну,
Olmasan
da
seni
yaşatırım,
ah
Я
буду
жить
тобой,
даже
если
тебя
не
будет
рядом,
ах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mert Ekren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.