Mert feat. Muko - Alles vorbei - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mert feat. Muko - Alles vorbei




Nanana-nana, nananananana
Нанана-нана, нананананана
Na-nananana-na, yeah
Na-nananana-na, yeah
Nanana-nanana-na (nanana-nana)
Нанана-нанана-на (нанана-нана)
Nananana, ab jetzt ist alles vorbei
Нананана, с этого момента все кончено
Wohoo!
Wohoo!
Jetzt ist alles vorbei (yeah), wenn ich schieße (Muko)
Теперь все кончено (да), когда я стреляю (Муко)
Jetzt ist alles vorbei (renn, alles vorbei wenn ich schieße)
Теперь все кончено (беги, все кончено, когда я стреляю)
Alles vorbei, denn ich schieße
Все кончено, потому что я стреляю
Jetzt ist alles vorbei (alles vorbei, ihr Pisser)
Теперь все кончено (все кончено, ваш писака)
Alles vorbei, denn ich schieße
Все кончено, потому что я стреляю
Ab jetzt ist alles vorbei (yeah, mach Platz da!)
С этого момента все кончено (да, освободите место!)
Jetzt ist alles vorbei (okay), wenn ich schieße
Теперь все кончено (хорошо), когда я стреляю
Yeah, alles vorbei, wenn ich schieße
Да, все кончено, когда я стреляю
Ganz egal, in welcher Zeit ich release
Независимо от того, в какое время я выпущу
Mir ist scheißegal, wer dein Lieblingsrapper ist
Мне плевать, кто твой любимый рэпер
Deine Idole wirken nachdem ich schieße lächerlich
Твои кумиры выглядят нелепо после того, как я стреляю
Mein Baba sagte mir vor Jahr′n:
Моя баба сказала мне год назад:
"Oğlum, geh ma' Para machen!"
"Oğlum, geh ma' Para сделать!"
Heute bin ich nur am YouTube-Geld und GEMA-Para machen
Сегодня я просто зарабатываю деньги на YouTube и GEMA-Para
Deutscher Rap kriegt ein′n Drive-by vom Lieferanten
Deutscher Rap получит ein'n Drive-by от поставщиков
Und gibt's Probleme, hol' ich Cousins aus den Niederlanden
И если есть проблемы, я заберу кузенов из Нидерландов
Dann gibt′s ein′n Toten, fick deine drei Strophen
Тогда есть мертвец, трахни свои три строфы
Kennzeichen blau-gelb, Grüße aus Eindhoven
Номерной знак сине-желтый, привет из Эйндховена
Bleib' oben, ja, ihr habt mich anfangs alle ausgelacht
Оставайся наверху, да, вы все сначала смеялись надо мной
Kunde ist König, auch wenn jeder auf mich Auge macht
Клиент - король, даже если все смотрят на меня
Hab′ ein'n Traum gehabt und umgesetzt wie schlechte Schüler
У меня была мечта, и я реализовал ее, как плохие ученики
Bin jetzt Rapper, aber immer noch so fresh wie früher
Теперь я рэпер, но все еще такой же свежий, как и раньше
Brauch′ kein'n Labeldeal, bin selfmade wie Elvir
Мне не нужен лейбл, я самодельный, как Эльвир
Ich geb′ immer noch ein'n Fick auf Fame und Gefällt mir
Я все еще трахаюсь на славе и мне нравится
Ab jetzt ist alles vorbei, denn ich schieße
С этого момента все кончено, потому что я стреляю
Ab jetzt ist alles vorbei, jetzt ist alles vorbei
С этого момента все кончено, теперь все кончено
Jetzt ist alles vorbei, denn ich schieße
Теперь все кончено, потому что я стреляю
Ab jetzt ist alles vorbei, ab jetzt ist alles vorbei
С этого момента все кончено, с этого момента все кончено
Ab jetzt ist alles vorbei, denn ich schieße
С этого момента все кончено, потому что я стреляю
Ab jetzt ist alles vorbei, ab jetzt ist alles vorbei
С этого момента все кончено, с этого момента все кончено
Jetzt ist alles vorbei, denn ich schieße
Теперь все кончено, потому что я стреляю
Yeah, wenn ich schieße, dann ist Schicht im Schacht
Да, если я выстрелю, то слой в шахте
Du holst Leute? Ich hab' auch was Schönes mitgebracht
Ты забираешь людей? Я тоже принес что-то красивое
Guck, wie schön sie glänzt, ja, das habt ihr nicht bedacht
Посмотрите, как красиво она сияет, да, вы об этом не подумали
Überlegt es euch nochmal, sie gibt euch Zeit bis Mitternacht
Подумайте еще раз, она даст вам время до полуночи
Ich mach ein′n Amoklauf am Christopher Street Day
Я сделаю ein'n на рожон Christopher Street Day
Ich feuer′ Kugeln auf dein'n Hip-Hopper DJ
Я стреляю пулями в твоего хип-хоппера диджея
Euer Fantreffen wird heute noch Feuer fang′n
Ваша встреча с фанатами все еще будет ловить огонь сегодня
Wenn ich schieße
Когда я стреляю
Müsst ihr Fotzen noch einmal von neu anfang'n
Вам нужно, чтобы киски снова начали все сначала
Click clack, ich hänge mit der Clique ab
Click clack, я зависаю с кликой
Du legst in mein Gesicht auf, ich drück′ in dein Gesicht ab
Ты кладешь трубку на мое лицо, я прижимаюсь к твоему лицу
Click clack, nachladen, bin keiner, der's mit macht
Click clack, перезагрузка, я не тот, кто делает это
Wenn man über mich lacht, keiner von euch ist krass
Когда надо мной смеются, никто из вас не грубит
Click clack, erzähl mir kein′n von Neuf millimétres
Click clack, расскажи мне без millimétres от Neuf
Deine Videos mit Waffen sind so Bluff wie dein Rap
Ваши видео с оружием так же блефны, как и ваш рэп
Meine Stimme ist 'ne Wumme und die Wumme ist tötlich
Мой голос 'ne Wumme и Wumme это смертельно
Jetzt wird der Junge persönlich
Теперь мальчик будет лично
Und zwar auf Kunde ist König - alles vorbei
И хотя на клиенте король - все кончено
Ab jetzt ist alles vorbei, denn ich schieße
С этого момента все кончено, потому что я стреляю
Ab jetzt ist alles vorbei, jetzt ist alles vorbei
С этого момента все кончено, теперь все кончено
Jetzt ist alles vorbei, denn ich schieße
Теперь все кончено, потому что я стреляю
Ab jetzt ist alles vorbei, ab jetzt ist alles vorbei
С этого момента все кончено, с этого момента все кончено
Ab jetzt ist alles vorbei, denn ich schieße
С этого момента все кончено, потому что я стреляю
Ab jetzt ist alles vorbei, ab jetzt ist alles vorbei
С этого момента все кончено, с этого момента все кончено
Jetzt ist alles vorbei, denn ich schieße
Теперь все кончено, потому что я стреляю
Yeah!
Yeah!
Alles vorbei, denn ich schieße
Все кончено, потому что я стреляю
Kunde ist König, mein allererstes Album
Клиент - король, мой самый первый альбом
Jetzt ist alles vorbei, jetzt ist alles vorbei
Теперь все кончено, теперь все кончено
Alles vorbei wenn ich schieße!
Все закончится, если я выстрелю!
Ab jetzt ist alles vorbei, jetzt ist alles vorbei
С этого момента все кончено, теперь все кончено
Muko produziert!
Муко производит!
Wenn ich schieße
Когда я стреляю
Muko produziert, Junge!
Муко производит, мальчик!
Jetzt ist alles vorbei, jetzt ist alles vorbei
Теперь все кончено, теперь все кончено
Alles vorbei wenn ich schieße
Все кончено, когда я стреляю





Writer(s): Mert Eksi, Muhammed Hamdioski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.