Paroles et traduction Mert Şenel - Şaraplar ve Kadınlar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Şaraplar ve Kadınlar
Wines and Women
Şaraplar
ve
kadınlar,
nereye
gittiğini
bilmeyen
adımlar
Wines
and
women,
steps
that
don't
know
where
they're
going
Yine
kendimi
dağıtcam,
gelip
kurtar
hadi
beni
gün
batımından
I'm
gonna
lose
myself
again,
come
rescue
me
from
the
sunset
Şaraplar
ve
kadınlar,
nereye
gittiğini
bilmeyen
adımlar
Wines
and
women,
steps
that
don't
know
where
they're
going
Yine
kendimi
dağıtcam,
gelip
kurtar
hadi
beni
gün
batımından
I'm
gonna
lose
myself
again,
come
rescue
me
from
the
sunset
Şaraplar
ve
kadınlar,
nereye
gittiğini
bilmeyen
adımlar
Wines
and
women,
steps
that
don't
know
where
they're
going
Yine
kendimi
dağıtcam,
gelip
kurtar
hadi
beni
gün
batımından
I'm
gonna
lose
myself
again,
come
rescue
me
from
the
sunset
Ben
ne
yaptığımı
biliyo
muyum
sanki
Do
I
even
know
what
I'm
doing?
Neyse
doğru
yolda
gidiyorumdur
belki
Well,
maybe
I'm
on
the
right
path
İçimde
kendi
dünyasına
yabancı
biri
var
There's
someone
inside
me
who's
a
stranger
to
their
own
world
Bi′
konuşsa
neler
anlatcak
sana,
zamanı,
yeri
var
If
they
spoke,
they'd
tell
you
things,
there's
a
time
and
place
for
it
Olmak
istediğim
bi'
ben
var
There's
a
me
I
want
to
be
Bi′
de
olmaya
çalışırken
tükenen
biri
And
then
there's
the
one
who's
exhausted
from
trying
to
be
that
person
İçimde
fırtınalar
kopmuştu
durgunken
bile
Storms
raged
inside
me
even
when
I
was
calm
Tanımadığım
evlerde
buldum
kendimi
I
found
myself
in
houses
I
didn't
recognize
Acaba
bi'
kere
de
kendime
mi
hesap
sorsam?
Should
I
hold
myself
accountable
for
once?
Uğraş,
çabala
ve
kes
at
sonra
Strive,
struggle,
then
cut
it
off
Olması
gerektiği
gibi
her
şey
de
Everything
is
as
it
should
be
Bi'
tek
ben
mi
tezat
yoksa?
Am
I
the
only
contradiction?
Ah,
dayananam
Ah,
I
can't
bear
it
Bu
sefer
korku
saldı,
çok
bunaldım
This
time
fear
attacked,
I'm
so
overwhelmed
Bir
mucize
olsun
tanrım
Let
there
be
a
miracle,
God
Şaraplar
ve
kadınlar,
nereye
gittiğini
bilmeyen
adımlar
Wines
and
women,
steps
that
don't
know
where
they're
going
Yine
kendimi
dağıtcam,
gelip
kurtar
hadi
beni
gün
batımından
I'm
gonna
lose
myself
again,
come
rescue
me
from
the
sunset
Şaraplar
ve
kadınlar,
nereye
gittiğini
bilmeyen
adımlar
Wines
and
women,
steps
that
don't
know
where
they're
going
Yine
kendimi
dağıtcam,
gelip
kurtar
hadi
beni
gün
batımından
I'm
gonna
lose
myself
again,
come
rescue
me
from
the
sunset
Artık
umursadığım
her
şey
değişti
Everything
I
care
about
has
changed
Sanki
dünyada
tek
başımaymışım
gibi
As
if
I'm
all
alone
in
the
world
Bi′
ses
yok
ya
da
varlığımı
hisseden
biri
There's
no
voice,
or
anyone
who
feels
my
presence
Kendi
adımlarını
takip
edip
yürü
Follow
your
own
steps
and
walk
Geride
kalma,
kendini
tanımadıkça
çok
zor
derine
dalmak
Don't
fall
behind,
it's
hard
to
dive
deep
until
you
know
yourself
Şansını
yarat,
yol
yok
yeniden
aptal,
seni
sen
anla,
yeni
kadınlar,
yeni
şaraplar
Create
your
own
luck,
there's
no
way
back,
fool,
understand
yourself,
new
women,
new
wines
Belki
uyandırır
seni
seraptan,
kimisi
güzellikten
ibarettir
burda,
kimisi
laftan
Maybe
it'll
wake
you
up
from
the
mirage,
some
are
just
beauty
here,
some
are
just
talk
Konuşmak
da
sıkıntı,
şimdi
gözlerimden
oku
Talking
is
a
pain,
read
it
from
my
eyes
now
Kalmak
için
azım
ama
gitmek
için
çok
I'm
too
little
to
stay
but
too
much
to
go
Savaşmaya
hazır
değilim,
barışmaya
da
yokum
I'm
not
ready
to
fight,
nor
am
I
ready
to
make
peace
Elini
üstümden
çek,
yalnızlığa
alışmayana
dokun
Take
your
hand
off
me,
don't
touch
someone
who
isn't
used
to
loneliness
Ah,
dayananam
Ah,
I
can't
bear
it
Bu
sefer
korku
saldı,
çok
bunaldım
This
time
fear
attacked,
I'm
so
overwhelmed
Bir
mucize
olsun
tanrım
Let
there
be
a
miracle,
God
Şaraplar
ve
kadınlar,
nereye
gittiğini
bilmeyen
adımlar
Wines
and
women,
steps
that
don't
know
where
they're
going
Yine
kendimi
dağıtcam,
gelip
kurtar
hadi
beni
gün
batımından
I'm
gonna
lose
myself
again,
come
rescue
me
from
the
sunset
Şaraplar
ve
kadınlar,
nereye
gittiğini
bilmeyen
adımlar
Wines
and
women,
steps
that
don't
know
where
they're
going
Yine
kendimi
dağıtcam,
gelip
kurtar
hadi
beni
gün
batımından
I'm
gonna
lose
myself
again,
come
rescue
me
from
the
sunset
Şaraplar
ve
kadınlar,
nereye
gittiğini
bilmeyen
adımlar
Wines
and
women,
steps
that
don't
know
where
they're
going
Yine
kendimi
dağıtcam,
gelip
kurtar
hadi
beni
gün
batımından
I'm
gonna
lose
myself
again,
come
rescue
me
from
the
sunset
Şaraplar
ve
kadınlar,
nereye
gittiğini
bilmeyen
adımlar
Wines
and
women,
steps
that
don't
know
where
they're
going
Yine
kendimi
dağıtcam,
gelip
kurtar
hadi
beni
gün
batımından
I'm
gonna
lose
myself
again,
come
rescue
me
from
the
sunset
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.