Paroles et traduction Mert - Abi Abi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abi,
Abi,
bitte,
Abi,
Abi,
nicht
dissen
Братан,
Братан,
пожалуйста,
Братан,
Братан,
не
дисси
Abi,
Abi,
bitte,
Abi,
Abi,
nicht
dissen
Братан,
Братан,
пожалуйста,
Братан,
Братан,
не
дисси
Hä,
warum
soll
ich
denn
nicht
dissen?
Ist
doch
lustig
Ха,
почему
я
не
должен
диссить?
Это
же
весело
"Abi,
bitte,
ich
hab'
doch
nichts
gemacht,
Abi,
ja"
"Братан,
пожалуйста,
я
же
ничего
не
сделал,
Братан,
да"
Aber
sag
doch,
warum,
ja,
ist
doch
nur
Spaß,
ja
Но
скажи,
почему,
да,
это
же
просто
шутка,
да
"Abi,
bitte,
Abi,
lütfen
nicht
dissen"
"Братан,
пожалуйста,
Братан,
lütfen
не
дисси"
Abi,
Abi,
bitte,
Abi,
Abi,
nicht
dissen
Братан,
Братан,
пожалуйста,
Братан,
Братан,
не
дисси
Abi,
Abi,
bitte,
Abi,
Abi,
nicht
dissen
Братан,
Братан,
пожалуйста,
Братан,
Братан,
не
дисси
Abi,
Abi,
bitte,
Abi,
Abi,
nicht
dissen
Братан,
Братан,
пожалуйста,
Братан,
Братан,
не
дисси
Abi,
Abi,
bitte,
Abi,
Abi,
nicht
dissen
Братан,
Братан,
пожалуйста,
Братан,
Братан,
не
дисси
"Abi,
Abi,
bitte,
Abi,
Abi"'ni
sikerim
"Братан,
Братан,
пожалуйста,
Братан,
Братан"
- иди
ты
(ругательство)
Cha-tfuh,
what
can
I
do,
Fatih
Terim
Черт
возьми,
что
я
могу
сделать,
Фатих
Терим
Hey
George,
versene
borç
Эй,
Джордж,
займи
денег
Olmaz,
Michael,
bende
de
yok
Не
могу,
Майкл,
у
меня
тоже
нет
Mert
Abi
aka
Bonzai-Rap
Братан
Мерт,
он
же
Бонзай-Рэп
Tz-tz,
otuz
bir
çek
Тц-тц,
тридцать
один
вытяни
Üç
yüz
beş
yüz,
üç
yüz
beş
yüz
Триста
пятьсот,
триста
пятьсот
Üç
yüz
beş
yüz,
üç
yüz
beş
yüz
Триста
пятьсот,
триста
пятьсот
Harbi
kafa,
kol
khara
Настоящий
кайф,
полный
отрыв
Okul-mokul
yok
ama
cep
full
para
Школа-школа
не
нужна,
но
карман
полон
денег
Hey,
bring
mir
ein
Eistee,
Piç
Эй,
принеси
мне
холодный
чай,
пацан
Aber
mit
Zitronegeschmack
Но
с
лимонным
вкусом
KcamhcsegenortiZ
tim
rebA-rebA-rebA
Абер-бер-бер-бер
с
вкусом
лимона
Abi,
Abi,
bitte,
Abi,
Abi,
nicht
dissen
Братан,
Братан,
пожалуйста,
Братан,
Братан,
не
дисси
Abi,
Abi,
bitte,
Abi,
Abi,
nicht
dissen
Братан,
Братан,
пожалуйста,
Братан,
Братан,
не
дисси
Abi,
Abi,
bitte,
Abi,
Abi,
nicht
dissen
Братан,
Братан,
пожалуйста,
Братан,
Братан,
не
дисси
Abi,
Abi,
bitte,
Abi,
Abi,
nicht
dissen
Братан,
Братан,
пожалуйста,
Братан,
Братан,
не
дисси
"Abi,
Abi,
bitte,
Abi,
lass
mich
in
Frieden
"Братан,
Братан,
пожалуйста,
Братан,
оставь
меня
в
покое
Weil
wir
dich
lieben,
ich
guck'
jeden
deiner
Streams
Потому
что
мы
тебя
любим,
я
смотрю
каждый
твой
стрим
Ich
bin
doch
dein
Fan,
wir
haben
jeden
Hate
besiegt
Я
же
твой
фанат,
мы
победили
весь
хейт
Wer
hat
dein'
Song
geleakt?
Onun
ananı
sikim"
Кто
слил
твою
песню?
(ругательство
в
адрес
его
матери)
Abdii,
macht
daraus
ein
Meme
Братан,
сделайте
из
этого
мем
Lass'
euch
ziehen,
Brüssel
bis
Berlin
Дайте
вам
волю,
от
Брюсселя
до
Берлина
Alles
selbst
verdient,
mini-mini-min
Все
сам
заработал,
мини-мини-мин
Berlin,
seid
ihr
gut
drauf,
oder
was?
Берлин,
вы
в
хорошем
настроении,
или
что?
Was?
Was?
Was?
Was?
Что?
Что?
Что?
Что?
Stopp!
Wo
war
ich?
Стоп!
Где
я
был?
Hab'
vergessen,
aber
trotzdem
sympathisch
Забыл,
но
все
равно
симпатичный
Anik
immo,
das
war
Arabisch
Сейчас,
немедленно,
это
было
по-арабски
Und
das
asiatisch
А
это
по-азиатски
Artig,
artig,
artig,
artig
Вежливо,
вежливо,
вежливо,
вежливо
Ja,
ja,
genau
so,
so
Да,
да,
именно
так,
так
S-S-S-S-S-S-So
Т-Т-Т-Т-Т-Т-Так
Abi,
Abi,
bitte,
Abi,
Abi,
nicht
dissen
Братан,
Братан,
пожалуйста,
Братан,
Братан,
не
дисси
Abi,
Abi,
bitte,
Abi,
Abi,
nicht
dissen
Братан,
Братан,
пожалуйста,
Братан,
Братан,
не
дисси
Abi,
Abi,
bitte,
Abi,
Abi,
nicht
dissen
Братан,
Братан,
пожалуйста,
Братан,
Братан,
не
дисси
Abi,
Abi,
bitte,
Abi,
Abi,
nicht
dissen
Братан,
Братан,
пожалуйста,
Братан,
Братан,
не
дисси
Abi,
Abi,
bitte,
Abi,
Abi,
nicht
dissen
Братан,
Братан,
пожалуйста,
Братан,
Братан,
не
дисси
Abi,
Abi,
bitte,
Abi,
Abi,
nicht
dissen
Братан,
Братан,
пожалуйста,
Братан,
Братан,
не
дисси
Abi,
Abi,
bitte,
Abi,
Abi,
nicht
dissen
Братан,
Братан,
пожалуйста,
Братан,
Братан,
не
дисси
Abi,
Abi,
bitte,
Abi,
Abi,
nicht
dissen
Братан,
Братан,
пожалуйста,
Братан,
Братан,
не
дисси
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yannick Johannknecht, Mert Eksi, Ali Firatoglu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.