Mert - Ha Siktir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mert - Ha Siktir




Ha Siktir
Get the F* Out of Here
Da muss auf jeden Fall bald einer komm'n, der aufräumen muss
Someone definitely needs to come and clean this up soon
Und das ist die New Generation, merkt euch das
And that's the New Generation, mark my words
Die neue Generation
The New Generation
Eure Stimmen sind zu langweilig geworden, packt ein
Your voices have become too boring, pack it in
Ihr habt eure Millionen gemacht, packt ein
You've made your millions, pack it in
Danke schön
Thank you very much
Okay, jetzt ist Ende und Schluss
Okay, now it's over and out
In euren Promo-Phasen werden zu viel Schwänze gelutscht
During your promo phases, too much dick gets sucked
Der Löwe zwischen all den Pavian-Fressen
The lion among all the baboon-eaters
Ab heute müsst ihr mich mit Abi ansprechen
From now on, you have to address me as Abi
Ihr tragt Goldketten, Armbänder, Junge, ich trag' Tesbih
You wear gold chains, bracelets, boy, I wear Tesbih
Und trinke Uludağ, ich scheiß' auf Cola und auf Pepsi
And drink Uludağ, I shit on Coke and Pepsi
Wie der Pate, sitz' im AMG hinten
Like the Godfather, I sit in the back of the AMG
Im Café mit Delikanlılar schwarzen Tee trinken
In the café with Delikanlılar drinking black tea
Rauche Parliament, ich ficke Marlboro
Smoke Parliament, I fuck Marlboro
Meine Jungs sind alle kafa denim, so wie Vartolu
My boys are all kafa denim, like Vartolu
Wir pumpen Tatlıses, kein Snoop oder Eminem
We pump Tatlıses, not Snoop or Eminem
Unsre dicken Eier komm'n von Yumurta und Menemen
Our big balls come from eggs and menemen
Wir feiern Mohamed Salah und nicht Busquets
We celebrate Mohamed Salah, not Busquets
Flieg' 1000 Kilometer für ein Rumpsteak bei Nusret
Fly 1000 kilometers for a rump steak at Nusret
Geht mir besser alle aus dem Schussfeld
Get out of the firing line, all of you
Seit wann zahlen echte Gangster Schutzgeld?
Since when do real gangsters pay protection money?
Halt deine Schnauze, ich mache, was ich will
Shut your mouth, I'll do what I want
Ich bin kafa denim und ich passe nicht ins Bild
I'm kafa denim and I don't fit in
Jetzt ist Schluss mit lustig, ja, der Zeiger hat geschlagen
Now the fun is over, yes, the clock has struck
Fick auf alles, ich lass' mir von keinem etwas sagen
Fuck everything, I won't let anyone tell me what to do
Ackern für ein'n Mindestlohn, ha siktir
Toiling for minimum wage, get the f* out of here
Sie will Sex ohne Kondom, ha siktir
She wants sex without a condom, get the f* out of here
Ihr schickt Leute, die mir droh'n, ha siktir
You send people to threaten me, get the f* out of here
Lan, du kleiner Hurensohn, ha siktir
You little son of a bitch, get the f* out of here
Ha siktir, ha siktir
Get the f* out of here, get the f* out of here
Ha siktir
Get the f* out of here
Ha siktir
Get the f* out of here
Ha siktir, ha siktir
Get the f* out of here, get the f* out of here
Du traust dich nicht nach Çinçin und Aksaray
You don't dare to go to Çinçin and Aksaray
Ghetto-Kinder klauen dir dein Bling-Bling per Butterfly
Ghetto kids will steal your bling-bling with a butterfly knife
Mein Berber verpasst mir ein'n Kurzhaarschnitt
My barber gives me a short haircut
Trag' die Seiten auf null und der Schnurrbart sitzt
I wear the sides at zero and the mustache sits
Zar, Pişti, Tavla, Batak
Dice, Pişti, Tavla, Batak
Jedes Mal macht Kummer uns batak
Every time, grief bathes us in sorrow
Doch ich komm' aus den Kreisen
But I come from circles
Wo man seit klein auf schon wenig hatte
Where you had little from an early age
Wir vergessen unsere Krisen durch Yeni Rakı
We forget our crises with Yeni Rakı
Früher schliefen wir noch auf Matratzen
We used to sleep on mattresses
Heute spar'n wir für das Haus in Taksim
Today we're saving for a house in Taksim
Du hängst im Bierzelt mit Bockwurst und Becks Lemon
You hang out in the beer tent with bratwurst and Becks Lemon
Ich im Café, trinke Çay und spiel' Backgammon
I'm in the café, drinking tea and playing backgammon
Wenn du in der falschen Gegend Bonsai verkaufst
If you sell bonsai in the wrong neighborhood
Ballern paar Hemşos auf deine Frontscheibe drauf
A few Hemşos will shoot out your windshield
220 km/h, linke Spur, mein Auto zieht
220 km/h, left lane, my car pulls
Geschmacklos wie ein türkisches Kaugummi
Tasteless like Turkish bubble gum
Halt deine Schnauze, ich mache, was ich will
Shut your mouth, I'll do what I want
Ich bin kafa denim und ich passe nicht ins Bild
I'm kafa denim and I don't fit in
Jetzt ist Schluss mit lustig, ja, der Zeiger hat geschlagen
Now the fun is over, yes, the clock has struck
Fick auf alles, ich lass' mir von keinem etwas sagen
Fuck everything, I won't let anyone tell me what to do
Ackern für ein'n Mindestlohn, ha siktir
Toiling for minimum wage, get the f* out of here
Sie will Sex ohne Kondom, ha siktir
She wants sex without a condom, get the f* out of here
Ihr schickt Leute, die mir droh'n, ha siktir
You send people to threaten me, get the f* out of here
Lan, du kleiner Hurensohn, ha siktir
You little son of a bitch, get the f* out of here
Ha siktir, ha siktir
Get the f* out of here, get the f* out of here
Ha siktir
Get the f* out of here
Ha siktir
Get the f* out of here
Ha siktir, ha siktir
Get the f* out of here, get the f* out of here





Writer(s): Mert Eksi, Mukobeatz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.