Paroles et traduction Mert - Randalier
Endlich
sieht
man
sich
von
Angesicht
zu
Angesicht
(yeah)
Finally,
we
see
each
other
face
to
face
(yeah)
Wir
hatten
lange
Streitereien,
doch
ich
verhandel'
nicht
(niemals)
We
had
long
arguments,
but
I
don't
negotiate
(never)
Du
warst
zugekokst
und
anscheinend
echt
besoffen
(huh)
You
were
coked
up
and
apparently
really
drunk
(huh)
Du
kleiner
Hurensohn,
ich
lass'
keine
Rechnung
offen
(pow,
pow,
pow)
You
little
son
of
a
bitch,
I
don't
leave
any
bills
unpaid
(pow,
pow,
pow)
Am
Telefon
ist
jeder
frech,
ich
lass'
es
mir
gefallen
(okay)
Everyone's
bold
on
the
phone,
I
kinda
like
it
(okay)
Aber
sieht
man
sich
mal
live,
dann
mache
ich
dich
kalt!
(Brr)
But
when
I
see
you
live,
I'll
make
you
cold!
(Brr)
Keine
Gnade,
oft
genug
ein
Auge
zugedrückt
(huh)
No
mercy,
often
enough
I
turned
a
blind
eye
(huh)
Ohne
Rücken
in
das
Game,
ich
glaub',
ich
bin
verrückt
(uh)
Without
backup
in
the
game,
I
think
I'm
crazy
(uh)
Rapper
leasen
Karren
und
sind
Sparfüchse
(pff)
Rappers
lease
cars
and
are
penny-pinchers
(pff)
Drücke
ich
ein
Auge
zu,
dann
nur
als
Scharfschütze
(hahaha)
If
I
turn
a
blind
eye,
then
only
as
a
sniper
(hahaha)
Mein
neuer
Benz
passt
in
keine
Parklücke
My
new
Benz
doesn't
fit
in
any
parking
space
Neues
Jahr,
neues
Glück,
Zeit,
dass
ich
starte
New
year,
new
luck,
time
for
me
to
start
Gib
mir
Stift
und
Blatt
Papier,
sodass
ich
richtig
randalier'
(okay)
Give
me
a
pen
and
paper
so
I
can
really
rampage
(okay)
Und
für
das,
was
dann
passiert,
kann
ich
dir
nix
mehr
garantieren
(ne)
And
for
what
happens
then,
I
can't
guarantee
you
anything
anymore
(no)
Wir
sind
richtig
am
Rasieren,
deutscher
Rap
wird
anvisiert
We
are
really
on
a
roll,
German
rap
is
targeted
Zwing
mich
nicht,
mit
tausend
Mann
in
deine
City
zu
marschieren
Don't
force
me
to
march
into
your
city
with
a
thousand
men
Es
macht
cüt-cüt-cüt
(huh),
cüt-cüt-cüt
It
goes
cüt-cüt-cüt
(huh),
cüt-cüt-cüt
D-Deine
Jungs
kriegen
Eierflattern,
wenn
sie
uns
sehen
Y-your
boys
get
butterflies
in
their
stomachs
when
they
see
us
Es
macht
cüt-cüt-cüt
(huh),
cüt-cüt-cüt
It
goes
cüt-cüt-cüt
(huh),
cüt-cüt-cüt
Also
wird
es
Zeit
diese
Szene
zu
übernehmen
So
it's
time
to
take
over
this
scene
Ich
blicke
nicht
nach
hinten
(nein)
I
don't
look
back
(no)
Ich
lass'
mich
nicht
mehr
ficken
oder
lenken
I
won't
let
myself
be
fucked
or
steered
anymore
Würd'
euch
einfach
gerne
bitten,
zu
verschwinden
I
would
just
like
to
ask
you
to
disappear
Scheiß
auf
alles,
ich
geb'
diesen
Lutschern
keine
Props
(nein)
Fuck
everything,
I
don't
give
these
suckers
any
props
(no)
Deutsche
Rapper
packen
ihre
Mutter
in
die
Box
(du
Hurensohn!)
German
rappers
put
their
mother
in
the
box
(you
son
of
a
bitch!)
Meine
Stimme
sagt
dir,
dass
ich
Heißhunger
habe
(yeah)
My
voice
tells
you
I'm
starving
(yeah)
Ich
geb'
Kickdown,
bis
ich
dreihundert
fahre
(yeah)
I'm
flooring
it
till
I'm
going
three
hundred
(yeah)
Harter
Rap
von
mir
kommt
meist
unerwartet
Hard
rap
from
me
usually
comes
unexpected
Doch
ich
schreib'
und
ich
schreib',
es
wird
Zeit
für
was
Hartes
(brra)
But
I
write
and
I
write,
it's
time
for
something
hard
(brra)
Ich
nehm'
keinen
von
euch
ernst,
komm'
im
neuen
Benzer
an
(uh)
I
don't
take
any
of
you
seriously,
I
arrive
in
the
new
Benz
(uh)
Alte
Freunde
machen
Auge
und
verdienen
keinen
Cent
daran
(pf)
Old
friends
make
eyes
and
don't
make
a
dime
from
it
(pf)
Es
gibt
eine
Sache,
an
der
man
jetzt
grad
nichts
ändern
kann
There's
one
thing
you
can't
change
right
now
Ich
bin
zurzeit
in
Starform
wie
ein
fucking
Pentagram
I'm
currently
in
star
shape
like
a
fucking
pentagram
Gib
mir
Stift
und
Blatt
Papier,
sodass
ich
richtig
randalier'
(okay)
Give
me
a
pen
and
paper
so
I
can
really
rampage
(okay)
Und
für
das,
was
dann
passiert,
kann
ich
dir
nix
mehr
garantieren
(ne)
And
for
what
happens
then,
I
can't
guarantee
you
anything
anymore
(no)
Wir
sind
richtig
am
rasieren,
deutscher
Rap
wird
anvisiert
We
are
really
on
a
roll,
German
rap
is
targeted
Zwing
mich
nicht,
mit
tausend
Mann
in
deine
City
zu
marschieren
Don't
force
me
to
march
into
your
city
with
a
thousand
men
Es
macht
cüt-cüt-cüt
(huh),
cüt-cüt-cüt
It
goes
cüt-cüt-cüt
(huh),
cüt-cüt-cüt
D-Deine
Jungs
kriegen
Eierflattern,
wenn
sie
uns
sehen
Y-your
boys
get
butterflies
in
their
stomachs
when
they
see
us
Es
macht
cüt-cüt-cüt
(huh),
cüt-cüt-cüt
It
goes
cüt-cüt-cüt
(huh),
cüt-cüt-cüt
Also
wird
es
Zeit
diese
Szene
zu
übernehmen
So
it's
time
to
take
over
this
scene
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mert Eksi, Dennis Atuahene Opoku, Gennaro Alessandro Frenken
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.