Paroles et traduction Mert - Paracetamol
Hör'
Mamas
Stimme
nur
durch's
Telefon
(durch's
Telefon)
Слушай
мамин
голос
только
через
телефон
(через
телефон)
Und
Baba,
dein
Sohn
ist
grad
irgendwo
(irgendwo)
И
баба,
твой
сын
где-то
далеко
(где-то)
Gefangen
in
'nem
Loch
voll
Depressionen
(Depressionen)
Пойманный
в
ловушку
в
дыре,
полной
депрессии
(депрессии)
Mein
bester
Freund,
Paracetamol
Мой
лучший
друг,
ацетаминофен
Täglich
unterwegs,
ich
brauche
keine
Bodyguards
(Bodyguards)
Ежедневно
в
пути,
мне
не
нужны
телохранители
(телохранители)
Mein
bester
Freund,
Paracetamol
Мой
лучший
друг,
ацетаминофен
Zählt
nicht,
wie
viele
Freunde,
sondern
ob
du
Money
hast
Важно
не
то,
сколько
друзей,
а
то,
есть
ли
у
вас
деньги
Mein
bester
Freund,
Paracetamol
Мой
лучший
друг,
ацетаминофен
Brauche
keine
Sonne,
ich
leb'
in
der
Dunkelheit
Не
нужно
солнце,
я
живу
во
тьме,
Mein
bester
Freund,
Sonnenuntergang
Мой
лучший
друг,
закат
Ich
bete
zu
Gott,
um
zu
wissen,
wie
viel
Zeit
uns
bleibt
Я
молюсь
Богу,
чтобы
узнать,
сколько
времени
нам
осталось
Mein
bester
Freund
ist
von
uns
gegangen
Мой
лучший
друг
ушел
от
нас
Freunde
machen
Auge,
doch
verdienen
kein
Cent
daran
Друзья
глазеют,
но
не
зарабатывают
на
этом
ни
копейки
Mein
bester
Freund
ist
mein
Kontostand
Мой
лучший
друг
- мой
баланс
Die
Welt
ist
so
verlogen,
weiß
nicht,
wer
uns
retten
kann
Мир
так
обманут,
не
знаю,
кто
может
спасти
нас
Mein
bester
Freund
ist
ein
Hologramm
Мой
лучший
друг-голограмма
Brauche
keine
Großfamilie
und
kein
Gangtattoo
Не
нужна
расширенная
семья
и
татуировка
банды
Keine
falschen
Freunde,
ich
hab'
von
ihnen
genug
Никаких
фальшивых
друзей,
с
меня
их
достаточно
Für
jeden
dieser
Heuchler
nehm'
ich
noch
ein'
letzten
Zug
Для
каждого
из
этих
лицемеров
я
сделаю
еще
один
последний
ход
Mein
bester
Freund
eine
(?)
Blue
Мой
лучший
друг
(?)
синий
Hör'
Mamas
Stimme
nur
durch's
Telefon
(durch's
Telefon)
Слушай
мамин
голос
только
через
телефон
(через
телефон)
Und
Baba,
dein
Sohn
ist
grad
irgendwo
(irgendwo)
И
баба,
твой
сын
где-то
далеко
(где-то)
Gefangen
in
'nem
Loch
voll
Depressionen
(Depressionen)
Пойманный
в
ловушку
в
дыре,
полной
депрессии
(депрессии)
Mein
bester
Freund,
Paracetamol
Мой
лучший
друг,
ацетаминофен
Täglich
unterwegs,
ich
brauche
keine
Bodyguards
(Bodyguards)
Ежедневно
в
пути,
мне
не
нужны
телохранители
(телохранители)
Mein
bester
Freund,
Paracetamol
Мой
лучший
друг,
ацетаминофен
Zählt
nicht,
wie
viele
Freunde,
sondern
ob
du
Money
hast
Важно
не
то,
сколько
друзей,
а
то,
есть
ли
у
вас
деньги
Mein
bester
Freund:
Paracetamol
Мой
лучший
друг:
ацетаминофен
Wo
sind
deine
Leute,
die
du
beste
Freunde
nennst?
Где
твои
люди,
которых
ты
называешь
лучшими
друзьями?
Mein
bester
Freund
ist
die
9mm
Мой
лучший
друг-9
мм
Sie
ziehen
mich
durch
den
Dreck,
doch
jede
Felge
glänzt
Они
тащат
меня
по
грязи,
но
каждый
ободок
блестит
Mein
bester
Freund
ist
der
neue
ML
Мой
лучший
друг-
новый
ML
Mein
Auto
drückt
220
auf
dem
Tempomat
Моя
машина
нажимает
220
на
круиз-контроле
Mein
bester
Freund
ist
ein
AMG
Мой
лучший
друг-AMG
Brauche
Geld,
drück'
hundertvierzig
auf
dem
Automat
Нужны
деньги,
нажми
сто
сорок
на
автомате
Mein
bester
Freund
ist
der
ATM
Мой
лучший
друг-банкомат
Fliehe
vor
Hyänen,
die
mir
grad
an
mein'
Nacken
hängen
Спасайся
от
гиен,
которые
висят
у
меня
на
шее
Du
kannst
dich
nur
beschützen,
wenn
du
deine
Feinde
kennst
Вы
можете
защитить
себя
только
в
том
случае,
если
знаете
своих
врагов
Das
Ziel
vor
meinen
Augen
ist
nur
ein
paar
Meilen
weg
Цель
перед
моими
глазами
всего
в
нескольких
милях
Mein
bester
Freund
sind
die
Nike
Tns
Мой
лучший
друг
- Nike
Tns
Hör'
Mamas
Stimme
nur
durch's
Telefon
(durch's
Telefon)
Слушай
мамин
голос
только
через
телефон
(через
телефон)
Und
Baba,
dein
Sohn
ist
grad
irgendwo
(irgendwo)
И
баба,
твой
сын
где-то
далеко
(где-то)
Gefangen
in
'nem
Loch
voll
Depressionen
(Depressionen)
Пойманный
в
ловушку
в
дыре,
полной
депрессии
(депрессии)
Mein
bester
Freund,
Paracetamol
Мой
лучший
друг,
ацетаминофен
Täglich
unterwegs,
ich
brauche
keine
Bodyguards
(Bodyguards)
Ежедневно
в
пути,
мне
не
нужны
телохранители
(телохранители)
Mein
bester
Freund,
Paracetamol
Мой
лучший
друг,
ацетаминофен
Zählt
nicht,
wie
viele
Freunde,
sondern
ob
du
Money
hast
Важно
не
то,
сколько
друзей,
а
то,
есть
ли
у
вас
деньги
Mein
bester
Freund,
Paracetamol
Мой
лучший
друг,
ацетаминофен
Mein
bester
Freund,
Paracetamol
Мой
лучший
друг,
ацетаминофен
Mein
bester
Freund,
Paracetamol
Мой
лучший
друг,
ацетаминофен
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mert Eksi, Mukobeatz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.