Mert - von 0 auf 100 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mert - von 0 auf 100




von 0 auf 100
From 0 to 100
Ah!
Ah!
Es fing 2011 an mit "Scream ist tot"
It began in 2011 with "Scream is dead"
Damals noch mit Vokuhila erstes Video
Back then, with a mullet - first video
Fast jeder hat mich ausgelacht, doch ich hab' drauf gekackt
Almost everyone laughed at me, but I didn't give a damn
Ich hab' ein'n Traum gehabt und etwas draus gemacht
I had a dream and I made something out of it
Und heute bin ich schon bei Hunderttausend
And today I'm already at a hundred thousand
Drei Jahre macht' ich das, wofür ich heut 'ne Stunde brauche
For three years I did what I need an hour for today
'N halbes Jahr lang führte ich ein Selbstgespräch
For half a year I had a self-talk
Heute dreh' ich Videos, die sogar deine Eltern seh'n
Today I shoot videos that even your parents watch
Es fing bei Null an mit Billigkamera
It started at zero with a cheap camera
Ihr wollten es verhindern, jetzt bin ich aber da
You wanted to stop it, but now I'm here
Mein erstes Intro von Mert aus Berlin
My first intro from Mert from Berlin
Und Jokah machte für mich viel mehr als nur Beats
And Jokah made much more than just beats for me
Sechs Monate für fünfhundert Subscriber
Six months for five hundred subscribers
Das gab mir Motivation okay, ich mach' weiter
That gave me motivation - okay, I'll keep going
Zwölftausend Abonnenten Flashback
Twelve thousand subscribers flashback
Ich dachte, ich wurde gehackt, doch es war MrTrashpack
I thought I was hacked, but it was MrTrashpack
Und dann kamen die ersten Lutscher
And then came the first suckers
Die undankbar war'n, obwohl ich sie gepusht hab'
Who were ungrateful even though I pushed them
Heute sind die sogenannten Brüder nicht mehr da
Today the so-called brothers are gone
Aber Scheiß drauf, der Klügere gibt nach
But fuck it, the smarter one gives in
Es-es kam die Zeit, sie klauten alle meine Sprüche
Th-there came the time, they stole all my sayings
Die großen Facebook-Seiten fall'n mir in den Rücken
The big Facebook pages are stabbing me in the back
Aber alles kommt zurück, ich hab' es eingesteckt
But everything comes back, I took it
Ich hab' den ganzen Hass in mein'n Fleiß gesteckt
I put all the hate into my diligence
Ich wollte unbedingt was reißen
I really wanted to make a difference
Ich wollte, dass ihr lacht, statt mich unverdient zu liken
I wanted you to laugh instead of undeservedly liking me
Und dann kam auch der allererste Merchandise
And then came the very first merchandise
Ich hab mit euch meine Pullis und die Shirts geteilt
I shared my sweaters and shirts with you
Und dann schon wieder, sie klauen meine Logos!
And then again, they're stealing my logos!
Yonne feiert jeder, sie klauen meine Fotos
Everyone celebrates Yonne, they steal my photos
Machen damit Promo, ohne mich zu markier'n
Do promo with it without tagging me
Doch ich dachte mir: "Friss oder stirb!"
But I thought to myself: "Eat or die!"
Doch ich fress' es in mich rein
But I eat it in
Ich hatte keine Zeit für euren lächerlichen Scheiß
I didn't have time for your ridiculous shit
Hab' dann noch die Fünfzigtausend erreicht
Then I reached fifty thousand
Ich mach' das alles, damit ihr's da draußen begreift
I do all this so you guys out there get it
Ich seh' wie sie gegenseitig Hoden lutschen
I see them sucking each other's balls
Sich nach oben pushen, ihr solltet lieber mal Kondome nutzen
Pushing yourself up, you should rather use condoms
Ich geh' im Gegensatz im Dönerladen Boden putzen
In contrast, I'm cleaning the floor in the kebab shop
Mir ist die Familie zu wichtig, ihr Promo-Nutten
Family is too important to me, you promo whores
Vielleicht denkt ihr, dass ich wie ein Star lebe
Maybe you think I live like a star
Doch mein Alltag besteht aus Schafskäse
But my everyday life consists of feta cheese
Aber immer noch Videos für's Internet dreh'n
But still shoot videos for the internet
Für die besten Fans, die hinter mir steh'n
For the best fans who stand behind me
(-ter mir stehen, -ter mir stehen, -ter mir stehen
(-tand behind me, -tand behind me, -tand behind me
-Ter mir stehen, -ter mir stehen)
-tand behind me, -tand behind me)
Von null auf hundert
From zero to one hundred
Ja, danke an Jokah
Yes, thanks to Jokah
Du bist bester Mann, Bruder
You're the best man, brother
Von null auf hundert
From zero to one hundred
Mert auch nicht vergessen
Don't forget Mert either
Ich weiß noch, du hast Intro damals nur gemacht
I remember you only did the intro back then
Weil ich auch Mert heiße
Because my name is Mert too
Von null auf hundert
From zero to one hundred
Dann gibt's noch Marco
Then there's Marco
Die ganzen Designs, Yonne, hast du gemacht
All the designs, Yonne, you did
Von null auf hundert
From zero to one hundred
Und dann Boyan und Muko!
And then Boyan and Muko!
Ihr habt alles, diesen ganzen Track hier möglich gemacht
You made all of this, this whole track possible
Von null auf hundert
From zero to one hundred
Und an alle Blender
And to all the fakers
Die irgendwas mit Freundschaft vorgespielt haben, nur um
Who pretended to be friends just to
Von null auf hundert
From zero to one hundred
Irgendwelche Profite holen zu können
To be able to get any profit
Mein Deutsch ist abgefuckt!
My German is fucked up!
Aber Scheiß drauf, Alter!
But fuck it, man!
Von null auf hundert
From zero to one hundred
Ihr wisst schon, wen ich meine
You know who I mean
Ihr sollt euch angesprochen fühl'n
You should feel addressed
Von null auf hundert
From zero to one hundred
Danke, dass ich euch mal sagen kann
Thank you for letting me tell you
Alles kommt zurück, egal, was
Everything comes back, no matter what
Gute Sachen
Good things
Von null auf hundert
From zero to one hundred
Und auch schlechte Sachen
And bad things too





Writer(s): Mert Eksi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.