Mertkan Erkan - Falanlar Fişmanlar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mertkan Erkan - Falanlar Fişmanlar




Falanlar Fişmanlar
Такие-сякие, те и эти
Ben bir arsızım, canım acır ansızın
Я тот ещё нахал, ранит меня любая мелочь,
Evet varsızım, ceplerimde
Да, я бедняк, карманы мои пусты.
Bir dert geldi, birazcık sert geldi
Свалилась беда, да больно суровая беда,
Pert olduk düzeldik (ve)
Разбились мы вдребезги, потом оправились (и)
Gecenin dördüydü kendimi gördüydüm
Было четыре утра, я увидел себя
Bir aynanın yansımasında (iy)
В отражении зеркала (хорошо)
Vaziyet kararmış durumlar berbat
Всё вокруг потемнело, дела плохи,
Biz iyi değiliz aslında
На самом деле, у нас всё не очень.
Bir sorun var evet bir sorun var
Есть проблема, да, есть проблема,
Mutlulukla ne zorun var
Зачем нам это счастье?
Bir sorun var evet bir sorun var
Есть проблема, да, есть проблема,
Mutlulukla ne zorun var
Зачем нам это счастье?
Falanlar fişmanlar kalanlar pişmanlar
Такие-сякие, те и эти, оставшиеся жалеют,
Neden bu şişmanlar üzülüyorlar
Почему эти толстяки грустят?
Falanlar fişmanlar kalanlar pişmanlar
Такие-сякие, те и эти, оставшиеся жалеют,
Neden neden neden neden şişmanlar
Почему, почему, почему, почему толстяки?
Beni seçsen nolur atsan bir ağzına
Что, если ты выберешь меня, а потом пошлёшь?
Hayat bir kuruyemiş tabağı bense leblebi adeta
Жизнь - это тарелка с орешками, а я - жалкий арахис.
Karışık karmakarışık
Всё вперемешку, всё сумбурно,
Hayatım sanki bulaşık (ve)
Моя жизнь как будто немытая посуда. (и)
Bir sorun var evet bir sorun var
Есть проблема, да, есть проблема,
Mutlulukla ne zorun var
Зачем нам это счастье?
Bir sorun var evet bir sorun var
Есть проблема, да, есть проблема,
Mutlulukla ne zorun var
Зачем нам это счастье?
Falanlar fişmanlar kalanlar pişmanlar
Такие-сякие, те и эти, оставшиеся жалеют,
Neden bu şişmanlar üzülüyorlar
Почему эти толстяки грустят?
Falanlar fişmanlar kalanlar pişmanlar
Такие-сякие, те и эти, оставшиеся жалеют,
Neden neden bu şişmanlar üzülüyorlar
Почему, почему эти толстяки грустят?
Falanlar fişmanlar kalanlar pişmanlar
Такие-сякие, те и эти, оставшиеся жалеют,
Neden bu şişmanlar üzülüyorlar
Почему эти толстяки грустят?
Falanlar fişmanlar kalanlar pişmanlar
Такие-сякие, те и эти, оставшиеся жалеют,
Neden neden neden neden bu şişmanlar
Почему, почему, почему, почему эти толстяки?
Falanlar fişmanlar kalanlar pişmanlar
Такие-сякие, те и эти, оставшиеся жалеют,
Falanlar fişmanlar kalanlar pişmanlar
Такие-сякие, те и эти, оставшиеся жалеют,
Neden bu şişmanlar üzülüyorlar
Почему эти толстяки грустят?





Writer(s): Mertkan Erkan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.