Paroles et traduction Merve Özbey - Topsuz Tüfeksiz (Digihead Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Topsuz Tüfeksiz (Digihead Remix)
Без оружия (Digihead Remix)
Bize
yeterdi
küçük
umutlar
Нам
хватало
маленьких
надежд,
Yaşanıyorken
mutluluklar
Пока
мы
жили
счастливыми
моментами.
Niye
verildi
o
vaatler?
Зачем
были
даны
те
обещания?
Ve
hani
şimdi
ner'de,
yoklar
И
где
они
теперь,
их
нет.
Olmadın,
hep
var
saydın
sen
Тебя
не
было,
ты
только
делал
вид,
Ve
sözünden
dönüyorken
И
пока
ты
нарушаешь
свои
слова,
Yanıyorsun,
yanılıyorsun
Ты
горишь,
ты
ошибаешься.
"Bekle",
der
mi
aşk
kaybettiysen?
Разве
любовь,
которую
потерял,
скажет:
"Жди"?
Gidiyorsun
sen
sebepsiz
Ты
уходишь
без
причины,
Bi'
vedasız,
sessiz
sessiz
Без
прощания,
тихо-тихо.
Koca
bir
aşk
bitti
derken
Говоря,
что
большая
любовь
закончилась,
Bana
söyle
kim
yüreksiz?
Скажи
мне,
кто
из
нас
бессердечный?
Beni
vurmaz
kör
bi'
kurşun
Меня
не
убьет
шальная
пуля,
Yaralandım
sanma
asla
Не
думай,
что
я
ранена.
Kaç
kere
vuruldum
kalktım
Сколько
раз
меня
подстреливали,
я
поднималась.
Bilmiyorsun
top
tüfeksiz
Ты
не
знаешь,
я
без
оружия.
Bize
yeterdi
küçük
umutlar
Нам
хватало
маленьких
надежд,
Yaşanıyorken
mutluluklar
Пока
мы
жили
счастливыми
моментами.
Niye
verildi
o
vaatler?
Зачем
были
даны
те
обещания?
Ve
hani
şimdi
ner'de,
yoklar
И
где
они
теперь,
их
нет.
Olmadın,
hep
var
saydın
sen
Тебя
не
было,
ты
только
делал
вид,
Ve
sözünden
dönüyorken
И
пока
ты
нарушаешь
свои
слова,
Yanıyorsun,
yanılıyorsun
Ты
горишь,
ты
ошибаешься.
"Bekle",
der
mi
aşk
kaybettiysen?
Разве
любовь,
которую
потерял,
скажет:
"Жди"?
Gidiyorsun
sen
sebepsiz
Ты
уходишь
без
причины,
Bi'
vedasız,
sessiz
sessiz
Без
прощания,
тихо-тихо.
Koca
bir
aşk
bitti
derken
Говоря,
что
большая
любовь
закончилась,
Bana
söyle
kim
yüreksiz?
Скажи
мне,
кто
из
нас
бессердечный?
Beni
vurmaz
kör
bi'
kurşun
Меня
не
убьет
шальная
пуля,
Yaralandım
sanma
asla
Не
думай,
что
я
ранена.
Kaç
kere
vuruldum
kalktım
Сколько
раз
меня
подстреливали,
я
поднималась.
Bilmiyorsun
top
tüfeksiz
Ты
не
знаешь,
я
без
оружия.
Gidiyorsun
sen
sebepsiz
Ты
уходишь
без
причины,
Bi'
vedasız,
sessiz
sessiz
Без
прощания,
тихо-тихо.
Koca
bir
aşk
bitti
derken
Говоря,
что
большая
любовь
закончилась,
Bana
söyle
kim
yüreksiz?
Скажи
мне,
кто
из
нас
бессердечный?
Beni
vurmaz
kör
bi'
kurşun
Меня
не
убьет
шальная
пуля,
Yaralandım
sanma
asla
Не
думай,
что
я
ранена.
Kaç
kere
vuruldum
kalktım
Сколько
раз
меня
подстреливали,
я
поднималась.
Bilmiyorsun
top
tüfeksiz
Ты
не
знаешь,
я
без
оружия.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deniz Erten, Erdem Kınay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.